From 71c64446140a028d6d605c02eb3ac28b188d640f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Srey_Meas Date: Mon, 13 Jul 2020 21:26:51 +0700 Subject: [PATCH] Mon Jul 13 2020 21:26:51 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 38/21.txt | 2 +- 39/01.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 - 3 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/38/21.txt b/38/21.txt index 1d1a3eee..e9415115 100644 --- a/38/21.txt +++ b/38/21.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "សូម​យាង​មក​ជួយ​ទូល‌បង្គំ​ជា​ប្រញាប់​ផង", - "body": "ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាទ្រង់កំពុងរត់ទៅអ្នកនិពន្ធ ដើម្បីជួយទ្រង់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះអង្គកំពុងរត់ទៅជួយអ្នកនិពន្ធ ដើម្បីជួយទ្រង់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ព្រះ‌សង្គ្រោះ​ទូល‌បង្គំ​អើយ", diff --git a/39/01.txt b/39/01.txt index 162eb5cd..3c67e002 100644 --- a/39/01.txt +++ b/39/01.txt @@ -9,18 +9,18 @@ }, { "title": "សម្រាប់​លោក​យេ‌ឌូ‌ថិន", - "body": "អ្នកលេងភ្លេងម្នាក់របស់ស្តេចដាវីឌមានឈ្មោះដូចគ្នា។ នេះអាចសំដៅទៅលោក។ (សូមមើលៈ translate_names)" + "body": "អ្នកលេងភ្លេងម្នាក់របស់ព្រះបាទដាវីឌមានឈ្មោះដូចគ្នា។ នេះអាចសំដៅទៅលោក។ (សូមមើលៈ translate_names)" }, { "title": "ទំនុក​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ", - "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។\n" + "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ។\n" }, { "title": "ខ្ញុំ​នឹង​ប្រយ័ត្ន​ផ្លូវ​របស់​ខ្លួនអ្វីដែលខ្ញុំនិយាយ", - "body": "នៅទីនេះ «ឃ្លាំមើល» គឺជាប្រយោគដែលមានន័យថា «យកចិត្តទុកដាក់» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីដែលទុលបង្គំនិយាយ» (សូមមើលៈ figs_idiom)" + "body": "នៅទីនេះ «ឃ្លាំមើល» គឺជាប្រយោគដែលមានន័យថា «យកចិត្តទុកដាក់» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងយកចិត្តទុកដាក់ ចំពោះអ្វីដែលទុលបង្គំនិយាយ» (សូមមើលៈ figs_idiom)" }, { "title": "ដើម្បី​កុំ​ឲ្យ​អណ្ដាត​ខ្ញុំ​មាន​បាប", - "body": "ត្រង់នេះ «អណ្តាត» សំដៅទៅលើការនិយាយរបស់អ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដើម្បីកុំឲ្យទូលបង្គំនិយាយប្រឆាំងនឹងព្រះអម្ចាស់» (សុមមើលៈ figs_metonymy)" + "body": "ត្រង់នេះ «អណ្តាត» សំដៅទៅលើការនិយាយរបស់អ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដើម្បីកុំឲ្យទូលបង្គំនិយាយប្រឆាំងនឹងព្រះអម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6b7a1aba..fd07f6c2 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -353,7 +353,6 @@ "38-21", "39-title", "39-01", - "39-02", "39-04", "39-06", "39-08",