Fri Jul 10 2020 23:01:16 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
6e6a4db8df
commit
6411963277
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអម្ចាស់ស្អប់ខ្ពើមអ្នកបង្ហូរឈាម និងអ្នកមានល្បិចកល",
|
||||
"body": "ចាប់តាំងពីស្តេចដាវីឌកំពុងតែទូលទៅកាន់ព្រះអង្គនៅក្នុងទំនុកនេះការកាត់ទោសនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយពាក្យ «អ្នក» ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ ព្រះអង្គស្អប់ខ្ពើមអ្នកបង្ហូរឈាម និងអ្នកមានល្បិចកល» ឬ «ព្រះអម្ចាស់អើយ ព្រះអង្គស្អប់មនុស្សដែលប្រព្រឹត្ដអំពើឃោរឃៅហើយបញ្ឆោតអ្នកដទៃ» (សូមមើលៈ figs_123person)"
|
||||
"body": "ចាប់តាំងពីព្រះបាទដាវីឌកំពុងតែទូលទៅកាន់ព្រះអង្គនៅក្នុងទំនុកនេះការកាត់ទោសនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយពាក្យ «អ្នក» ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ ព្រះអង្គស្អប់ខ្ពើមអ្នកបង្ហូរឈាម និងអ្នកមានល្បិចកល» ឬ «ព្រះអម្ចាស់អើយ ព្រះអង្គស្អប់មនុស្សដែលប្រព្រឹត្ដអំពើឃោរឃៅ ហើយបញ្ឆោតអ្នកដទៃ» (សូមមើលៈ figs_123person)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សូមដឹកនាំទូលបង្គំឲ្យធ្វើតាមព្រះហឫទ័យរបស់ព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "ស្តេចដាវីឌនិយាយអំពីសេចក្ដីសុចរិតដូចជាផ្លូវ និងការបង្រៀនដែលនាំមុខ។ ឃ្លា «សេចក្តីសុចរិតរបស់អ្នក» មានន័យថាព្រះជាម្ចាស់សុចរិត ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បង្រៀនទូលបង្គំធ្វើអ្វីដែលសុចរិតដូចដែលអ្រះអង្គបានធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ព្រះបាទដាវីឌមានបន្ទូលអំពីសេចក្ដីសុចរិតដូចជាផ្លូវ និងការបង្រៀនដែលនាំមុខ។ ឃ្លា «សេចក្តីសុចរិតរបស់អ្នក» មានន័យថា ព្រះជាម្ចាស់សុចរិត ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បង្រៀនទូលបង្គំធ្វើអ្វីដែលសុចរិតដូចដែលអ្រះអង្គបានធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សូមពង្រាបផ្លូវរបស់ព្រះអង្គនៅមុខទូលបង្គំផង",
|
||||
"body": "ស្តេចដាវីឌនិយាយអំពីសេចក្ដីសុចរិតហាក់ដូចជាផ្លូវនោះ។ ផ្លូវត្រង់ងាយមើលឃើញឬដើរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បង្ហាញទូលបង្គំយ៉ាងច្បាស់ពីរបៀបរស់នៅត្រឹមត្រូវ» (UDB) ឬ «ធ្វើឲ្យវាងាយស្រួលសម្រាប់ទូលបង្គំក្នុងការធ្វើអ្វីដែលត្រូវ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ព្រះបាទដាវីឌនិយាយអំពីសេចក្ដីសុចរិតហាក់ដូចជាផ្លូវនោះ។ ផ្លូវត្រង់ងាយមើលឃើញឬដើរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បង្ហាញទូលបង្គំយ៉ាងច្បាស់ពីរបៀបរស់នៅត្រឹមត្រូវ» (UDB) ឬ «ធ្វើឲ្យវាងាយស្រួលសម្រាប់ទូលបង្គំក្នុងការធ្វើអ្វីដែលត្រូវ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
||||
"body": "ស្តេចដាវីឌនិយាយអំពីសត្រូវរបស់ទ្រង់។"
|
||||
"body": "ព្រះបាទដាវីឌនិយាយអំពីសត្រូវរបស់ទ្រង់។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដ្បិត អ្នកទាំងនោះគ្មានពាក្យពិតក្នុងម៉ាត់របស់គេទេ",
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេគិតតែចង់បំផ្លិចបំផ្លាញ",
|
||||
"body": "ផ្នែកខាងក្នុងបង្ហាញពីគំនិតនិងបំណងប្រាថ្នារបស់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គំនិតនិងសេចក្ដីប៉ងប្រាថ្នារបស់ពួកគេសុទ្ធតែអាក្រក់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ផ្នែកខាងក្នុងបង្ហាញពីគំនិត និងបំណងប្រាថ្នារបស់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គំនិតនិងសេចក្ដីប៉ងប្រាថ្នារបស់ពួកគេសុទ្ធតែអាក្រក់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បំពង់ករបស់ពួកគេ",
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បំពង់ករបស់ពួកគេគឺជាផ្នូរបើកចំហ",
|
||||
"body": "បំពង់ករបស់ពួកគេត្រូវបានគេនិយាយថាដូចជាផ្នូរបើកចំហរដែលត្រៀមដាក់សាកសព។ អាចមានន័យថា ១) «ពួកគេនិយាយថា ពួកគេនឹងសម្លាប់មនុស្ស» ឬ ២) «អ្វីដែលពួកគេ និយាយសម្លាប់មនុស្ស» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "បំពង់ករបស់ពួកគេត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ដូចជាផ្នូរបើកចំហរដែលត្រៀមដាក់សាកសព។ អាចមានន័យថា ១) «ពួកគេនិយាយថា៖ ពួកគេនឹងសម្លាប់មនុស្ស» ឬ ២) «អ្វីដែលពួកគេ និយាយសម្លាប់មនុស្ស» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេនិយាយអណ្តាត",
|
||||
|
@ -37,6 +37,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ការធ្លាក់ចុះ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាអ្វីដែលបណ្តាលឲ្យមនុស្សម្នាក់ជួបប្រទះគ្រោះមហន្តរាយ ឬបាត់បង់អំណាច។ ជួបគ្រោះមហន្តរាយ ឬក្លាយជាមនុស្សមិនសូវសំខាន់ត្រូវបានគេនិយាយថាធ្លាក់ចុះ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាអ្វីដែលបណ្តាលឲ្យមនុស្សម្នាក់ជួបប្រទះគ្រោះមហន្តរាយ ឬបាត់បង់អំណាច។ ជួបគ្រោះមហន្តរាយ ឬក្លាយជាមនុស្សមិនសូវសំខាន់ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ធ្លាក់ចុះ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -63,6 +63,7 @@
|
|||
"04-06",
|
||||
"05-title",
|
||||
"05-01",
|
||||
"05-04",
|
||||
"05-07",
|
||||
"05-09",
|
||||
"05-11",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue