Sun Jul 12 2020 22:06:59 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
5b59929c0f
commit
60e1208e62
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ចំពោះការសង្គ្រោះរបស់ព្រះអង្គ!",
|
||||
"body": "នេះបញ្ជាក់ថាព្រះជាម្ចាស់បានសង្គ្រោះស្តេចពីសត្រូវរបស់ទ្រង់។ នាមអរូបី «សេចក្ដីសង្គ្រោះ» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីព្រោះព្រះអង្គបានសង្គ្រោះទ្រង់ពីសត្រូវរបស់ទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_explicit និង figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "នេះបញ្ជាក់ថា ព្រះជាម្ចាស់បានសង្គ្រោះស្តេចពីសត្រូវរបស់ទ្រង់។ នាមអរូបី «សេចក្ដីសង្គ្រោះ» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីព្រោះព្រះអង្គបានសង្គ្រោះទ្រង់ពីសត្រូវរបស់ទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_explicit និង figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដែលស្តេចប្រាថ្នាចង់បាន",
|
||||
|
@ -37,6 +37,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សម្រាក",
|
||||
"body": "នេះប្រហែលជាពាក្យតន្ត្រីដែលប្រាប់មនុស្សពីរបៀបច្រៀងរឺលេងឧបករណ៍របស់ពួកគេនៅទីនេះ។ ការបកប្រែខ្លះសរសេរពាក្យភាសាហេប្រឺ ហើយការបកប្រែខ្លះមិនរួមបញ្ចូលវាទេ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៣ៈ១ (សូមមើលៈ translate_transliterate)"
|
||||
"body": "នេះប្រហែលជាពាក្យតន្ត្រីដែលប្រាប់មនុស្សពីរបៀបច្រៀង ឬលេងឧបករណ៍របស់ពួកគេនៅទីនេះ។ ការបកប្រែខ្លះសរសេរពាក្យភាសាហេប្រឺ ហើយការបកប្រែខ្លះមិនរួមបញ្ចូលវាទេ។ សូមមើលៈពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៣ៈ១ (សូមមើលៈ translate_transliterate)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គនឹងប្រើអំណាចចាប់អស់អ្នកដែលស្អប់ព្រះអង្គ",
|
||||
"body": "នេះមានន័យដូចគ្នានឹងផ្នែកដំបូងនៃប្រយោគ។ នេះសង្កត់ន័យថាព្រះអង្គនឹងប្រទានអំណាចដល់ស្តេច ដើម្បីបញ្ឈប់សត្រូវរបស់ទ្រង់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
||||
"body": "នេះមានន័យដូចគ្នានឹងផ្នែកដំបូងនៃប្រយោគ។ នេះសង្កត់ន័យថា ព្រះអង្គនឹងប្រទានអំណាចដល់ស្តេច ដើម្បីបញ្ឈប់សត្រូវរបស់ទ្រង់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -185,10 +185,10 @@
|
|||
"20-07",
|
||||
"20-09",
|
||||
"21-title",
|
||||
"21-01",
|
||||
"21-03",
|
||||
"21-05",
|
||||
"21-07",
|
||||
"21-09",
|
||||
"21-11",
|
||||
"21-13",
|
||||
"22-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue