Fri Jul 03 2020 23:14:08 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4f7adf7c99
commit
4c36550c27
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "សូមឲ្យព្រះអង្គនឹក",
|
||||
"body": "ឃ្លាថា «នឹកចាំ» គឺជាវិធីនៃការនិយាយថា «ចងចាំ»។ វាមិនមានន័យថាព្រះជាម្ចាស់ភ្លេចទេ។ វាមានន័យថាត្រូវពិចារណា ឬគិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យព្រះអង្គចងចាំ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
"body": "ឃ្លាថា «នឹកចាំ» គឺជាវិធីនៃការនិយាយថា៖ «ចងចាំ»។ នេះមិនមានន័យថាព្រះជាម្ចាស់បានភ្លេចទេ។ នេះមានន័យថាត្រូវពិចារណា ឬគិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យព្រះអង្គចងចាំ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សូមឲ្យព្រះអង្គ",
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សម្រាក",
|
||||
"body": "នេះប្រហែលជាពាក្យតន្ត្រីដែលប្រាប់មនុស្សពីរបៀបច្រៀងរឺលេងឧបករណ៍របស់ពួកគេនៅទីនេះ។ ការបកប្រែខ្លះសរសេរពាក្យភាសាហេប្រឺ ហើយការបកប្រែខ្លះមិនរួមបញ្ចូលវាទេ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៣ៈ១ (សូមមើលៈ translate_transliterate)"
|
||||
"body": "នេះប្រហែលជាពាក្យតន្ត្រីដែលប្រាប់មនុស្សពីរបៀបច្រៀង ឬលេងឧបករណ៍របស់ពួកគេនៅទីនេះ។ ការបកប្រែខ្លះសរសេរពាក្យភាសាហេប្រឺ ហើយការបកប្រែខ្លះមិនរួមបញ្ចូលវាទេ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៣ៈ១ (សូមមើលៈ translate_transliterate)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សូមព្រះអង្គប្រទាននូវ",
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "តាមតែព្រះករុណាប្រាថ្នា",
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «បេះដូង» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ នាមអរូបី «បំណងប្រាថ្នា» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្វីដែលអ្នកប្រាថ្នា» ឬ «អ្វីដែលអ្នកចង់បាន» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "នៅទីនេះ «ដួងចិត្ត» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ នាមអរូបី «បំណងប្រាថ្នា» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្វីដែលអ្នកប្រាថ្នា» ឬ «អ្វីដែលអ្នកចង់បាន» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ផែនការរបស់ព្រះរាជាបានសម្រេចដែរ",
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,6 @@
|
|||
"19-13",
|
||||
"20-title",
|
||||
"20-01",
|
||||
"20-03",
|
||||
"20-05",
|
||||
"20-07",
|
||||
"20-09",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue