diff --git a/69/05.txt b/69/05.txt index ac2f976f..5b846c4b 100644 --- a/69/05.txt +++ b/69/05.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "សូម​កុំ​ឲ្យ​អស់​អ្នក​ដែល​សង្ឃឹម ដល់​ព្រះ‌អង្គ​ត្រូវ​ខ្មាស ដោយ​ព្រោះ​ទូល‌បង្គំ​ឡើយ", - "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមកុំធ្វើឲ្យអាម៉ាស់មុខព្រោះទូលបង្គំ អស់អ្នកដែលរង់ចាំព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" + "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមកុំធ្វើឲ្យអាម៉ាស់មុខ ព្រោះទូលបង្គំអស់អ្នកដែលរង់ចាំព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" }, { "title": "សូម​កុំ​ឲ្យ", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "សូម​កុំ​ឲ្យ​អស់​អ្នក​ដែល​ស្វែង​រក​ព្រះ‌អង្គ ត្រូវ​បាក់​មុខ ដោយ​ព្រោះ​ទូល‌បង្គំ​ឲ្យ​សោះ", - "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមកុំនាំភាពអាម៉ាស់ដោយសារតែទូល‌បង្គំ​ ចំពោះអ្នកដែលស្វែងរកព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" + "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមកុំនាំភាពអាម៉ាស់ដោយសារតែទូល‌បង្គំ​ ចំពោះអស់អ្នកដែលស្វែងរកព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" }, { "title": "អស់​អ្នក​ដែល​ស្វែង​រក​ព្រះ‌អង្គ", diff --git a/69/07.txt b/69/07.txt index 63d4b28c..540b2aff 100644 --- a/69/07.txt +++ b/69/07.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "ទូល‌បង្គំ​ទ្រាំ​ទ្រ​ពាក្យ​ដំណៀល", - "body": "ការស្តីបន្ទោសរបស់ខ្មាំងសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធ ត្រូវបានគេនិយាយថាជាបន្ទុកធ្ងន់ដែលទ្រង់ត្រូវកាន់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំបានស៊ូទ្រាំនឹងការប្រមាថរបស់ខ្មាំងសត្រូវរបស់ទូល‌បង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "ការស្តីបន្ទោសរបស់ខ្មាំងសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធ ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាបន្ទុកធ្ងន់ដែលទ្រង់ត្រូវកាន់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំបានស៊ូទ្រាំនឹងការប្រមាថរបស់ខ្មាំងសត្រូវរបស់ទូល‌បង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "សេចក្ដី​អាម៉ាស់​បាន​គ្របមុខទូល‌បង្គំ", - "body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីភាពខ្មាស់អៀនដែលទ្រង់មានអារម្មណ៍ថានេះជារឿងមិនល្អនៅលើមុខរបស់ទ្រង់ដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាអាចមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំត្រូវបានគេអាម៉ាស់មុខ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីភាពខ្មាស់អៀនដែលទ្រង់មានអារម្មណ៍ថា នេះជារឿងមិនល្អនៅលើមុខរបស់ទ្រង់ដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាអាចមើលឃើញយ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំត្រូវបានគេអាម៉ាស់មុខ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ទូល‌បង្គំ​បាន​ត្រឡប់​ដូច​ជា​អ្នក​ដទៃ ចំពោះ​បង​ប្អូន​ទូល‌បង្គំ", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "គឺ​ដូច​ជា​ជនជាតិផ្សេង ​ចំពោះ​បង​ប្អូន​ពោះ​មួយរបស់​ទូល‌បង្គំ", - "body": "នេះបញ្ជាក់ថា «ខ្ញុំបានក្លាយជា» គួរតែត្រូវបានយល់នៅទីនេះ។ អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីខ្លួនទ្រង់ ដូចជាទ្រង់មិនមែនជាសមាជិកគ្រួសាររបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បងប្អូនខ្ញុំលែងស្គាល់និងទុកចិត្តខ្ញុំទាល់តែសោះ» (សូមមើលៈ figs_ellipsis និង figs_metaphor)" + "body": "នេះបញ្ជាក់ថា «ខ្ញុំបានក្លាយជា» គួរតែត្រូវបានយល់នៅទីនេះ។ អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីខ្លួនទ្រង់ ដូចជាទ្រង់មិនមែនជាសមាជិកគ្រួសាររបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បងប្អូនខ្ញុំលែងស្គាល់ និងទុកចិត្តខ្ញុំទាល់តែសោះ» (សូមមើលៈ figs_ellipsis និង figs_metaphor)" }, { "title": "សេចក្ដី​ឧស្សាហ៍​ដល់​ដំណាក់​ព្រះ‌អង្គ\nបានបំផ្លាញ​ទូល‌បង្គំ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 11daa3a8..a8f2746e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -583,7 +583,7 @@ "69-title", "69-01", "69-03", - "69-07", + "69-05", "69-10", "69-13", "69-16",