diff --git a/71/23.txt b/71/23.txt index ccb2c4ec..9f91e208 100644 --- a/71/23.txt +++ b/71/23.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "បបូរ​មាត់​ទូល‌បង្គំស្រែកហ៊ោ​ដោយ​អំណរ ", - "body": "«បបូរមាត់» គឺជាឈ្មោះមេតាសម្រាប់មនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងស្រែកដោយអំណរ» (សូមមើលៈ UDB) (សូមមើលៈ figs_metonymy)" + "body": "«បបូរមាត់» គឺជាសញ្ញាសម្រាប់មនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងស្រែកដោយអំណរ» (សូមមើលៈ UDB) (សូមមើលៈ figs_metonymy)" }, { "title": "ហើយ​ព្រលឹង​ទូល‌បង្គំ​ដែល​ព្រះ‌អង្គ​បាន​លោះ ក៏បន្លឺ​សំឡេង​ឡើង​ដោយ​អំណរ​ដែរ", - "body": "ពាក្យដែលអ្នកតែងទំនុកតម្កើងបានលុបចោលអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយព្រលឹងខ្ទូលបង្គំដែលព្រះអង្គបានលោះនឹងច្រៀងសរសើរ» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)" + "body": "ពាក្យដែលអ្នកតែងទំនុកតម្កើងបានលុបចោលអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ហើយព្រលឹងទូលបង្គំដែលព្រះអង្គបានលោះនឹងច្រៀងសរសើរ» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)" }, { "title": "ព្រលឹង​ទូល‌បង្គំ​", @@ -20,8 +20,8 @@ "body": "«អ្នកដែលស្វែងរកការឈឺចាប់របស់ទូលបង្គំត្រូវបានគេធ្វើឲ្យអាម៉ាស់ និងត្រូវបានយល់ច្រឡំ» " }, { - "title": " ដ្បិត​អស់​អ្នក​ដែល​ប្រាថ្នា ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ​ទូល‌បង្គំ​ឈឺ​ចាប់គេ​ត្រូវ​អាម៉ាស់ ហើយវង្វេងស្មារតី", - "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដ្បិតព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើឲ្យពួកគេអាម៉ាស់មុខហើយធ្វើឲ្យពួកគេច្រលំ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" + "title": "ដ្បិត​អស់​អ្នក​ដែល​ប្រាថ្នា ចង់​ធ្វើ​ឲ្យ​ទូល‌បង្គំ​ឈឺ​ចាប់គេ​ត្រូវ​អាម៉ាស់ ហើយវង្វេងស្មារតី", + "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដ្បិតព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើឲ្យពួកគេអាម៉ាស់មុខ ហើយធ្វើឲ្យពួកគេច្រលំ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)" }, { "title": "អ្នកដែលស្វែងរកការធ្វើទុក្ខរបស់ទូលបង្គំ", diff --git a/72/01.txt b/72/01.txt index 4e6efcac..f575074e 100644 --- a/72/01.txt +++ b/72/01.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ព័ត៌មានទូទៅ", - "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានសំរាប់បឋមកថា «ទំនុកតម្កើងរបស់ស្តេចសាឡូម៉ូន» គឺ ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះអំពីស្តេចសាឡូម៉ូន («បុត្រាស្តេច») ឬ ២) ស្តេចសាឡូម៉ូន (ដែលជាបុត្រារបស់ស្តេចដាវីឌគឺជា «បុត្រារបស់ស្តេច») បានសរសេរទំនុកនេះជា ការអធិស្ឋានអំពីខ្លួនទ្រង់ ឬទី ៣) ស្តេចផ្សេងទៀតបានសរសេរអំពីបុត្រារបស់ទ្រង់តាមគំរូរបស់ស្តេចសាឡូម៉ូន។ មនុស្សនៅសម័យនោះច្រើនតែនិយាយអំពីខ្លួនគេដូចជាពួកគេជាអ្នកផ្សេង។ ទោះយ៉ាងណាជាការល្អបំផុតក្នុងការបកប្រែនេះដូចជាអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងកំពុងតែនិយាយអំពីអ្នកផ្សេងមិនមែនអំពីខ្លួនទ្រង់ទេ។ (សូមមើលៈ figs_123person)" + "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានសម្រាប់បឋមកថា «ទំនុកតម្កើងរបស់ស្តេចសាឡូម៉ូន» គឺ ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះអំពីស្តេចសាឡូម៉ូន («បុត្រាស្តេច») ឬ ២) ស្តេចសាឡូម៉ូន (ដែលជាបុត្រារបស់ស្តេចដាវីឌគឺជា «បុត្រារបស់ស្តេច») បានសរសេរទំនុកនេះជា ការអធិស្ឋានអំពីខ្លួនទ្រង់ ឬទី ៣) ស្តេចផ្សេងទៀតបានសរសេរអំពីបុត្រារបស់ទ្រង់តាមគំរូរបស់ស្តេចសាឡូម៉ូន។ មនុស្សនៅសម័យនោះច្រើនតែនិយាយអំពីខ្លួនគេដូចជាពួកគេជាអ្នកផ្សេង។ ទោះយ៉ាងណាជាការល្អបំផុតក្នុងការបកប្រែនេះដូចជាអ្នកតែងបទទំនុកដំកើងកំពុងតែនិយាយអំពីអ្នកផ្សេងមិនមែនអំពីខ្លួនទ្រង់ទេ។ (សូមមើលៈ figs_123person)" }, { "title": "ឱ​ព្រះ​អើយ សូម​ប្រទាន​ឲ្យ​ព្រះ​រាជា ចេះ​វិនិច្ឆ័យ​ដូច​ព្រះ‌អង្គ ហើយ​សូម​ឲ្យ​ព្រះ‌រាជ​បុត្រា​របស់​ព្រះ​រាជា បាន​ប្រកប​ដោយ​សេចក្ដី​សុចរិត​របស់​ព្រះ‌អង្គ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 892d2c72..6460a0e4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -611,8 +611,8 @@ "71-17", "71-19", "71-21", + "71-23", "72-title", - "72-01", "72-04", "72-06", "72-08",