From 1cbc3d995f4e973d2f0070956bb141d57daa1a4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Srey_Meas Date: Mon, 13 Jul 2020 11:39:17 +0700 Subject: [PATCH] Mon Jul 13 2020 11:39:17 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 35/01.txt | 6 +++--- 35/04.txt | 6 +++--- manifest.json | 1 - 3 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/35/01.txt b/35/01.txt index d898b316..53809e5b 100644 --- a/35/01.txt +++ b/35/01.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ទំនុក​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ", - "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។" + "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ព្រះបាទ​ដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីព្រះបាទ​ដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទ​ដាវីឌ។" }, { "title": "សូម​យក​ខែល​ទាំង​តូច​ទាំង​ធំ...សូម​ប្រើ​លំពែង និង​ដែក​ពួយ", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ពួក​អ្នក​ដែល​ដេញ​តាម​ទូល‌បង្គំ", - "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) សត្រូវទាំងនេះកំពុងដេញតាមអ្នកនិពន្ធឬ ២) នេះគឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់មនុស្សដែលជាសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) សត្រូវទាំងនេះកំពុងដេញតាមអ្នកនិពន្ធ ឬ ២) នេះគឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់មនុស្សដែលជាសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "សូម​មាន​ព្រះ‌បន្ទូល​មក​ព្រលឹង​ទូល‌បង្គំ​", @@ -29,6 +29,6 @@ }, { "title": "យើង​ជា​ព្រះ‌សង្គ្រោះ​អ្នក", - "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ដោយគ្មាននាមអរូបី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងជាព្រះសង្គ្រោះរបស់អ្នក« ឬ «យើងនឹងជួយសង្រ្គោះអ្នក» (សូមើលៈ figs_abstractnouns)" + "body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ ដោយគ្មាននាមអរូបី។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងជាព្រះសង្គ្រោះរបស់អ្នក« ឬ «យើងនឹងជួយសង្រ្គោះអ្នក» (សូមើលៈ figs_abstractnouns)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/35/04.txt b/35/04.txt index 8c040d7c..cacafbed 100644 --- a/35/04.txt +++ b/35/04.txt @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "​អ្នក​ដែល​ប៉ុន​ប៉ង​ដល់​ជីវិត​ទូល‌បង្គំ", - "body": "នៅទីនេះ «ប៉ុន​ប៉ង​ជីវិតរបស់ទូលបង្គំ» មានន័យថាពួកគេចង់សំលាប់អ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលកំពុងរកសំលាប់ទូលបង្គំ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_metonymy)" + "body": "នៅទីនេះ «ប៉ុន​ប៉ង​ជីវិតរបស់ទូលបង្គំ» មានន័យថាពួកគេចង់សម្លាប់អ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលកំពុងរកសម្លាប់ទូលបង្គំ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_metonymy)" }, { "title": "សូម​ឲ្យ​អ្នក​ដែល​ប៉ុន​ប៉ង​ធ្វើ​បាប​ទូល‌បង្គំ ត្រូវ​ដក​ខ្លួន​ថយ ហើយ​អៀន​ខ្មាស", @@ -25,7 +25,7 @@ }, { "title": "ដូច​ជា​ចំបើង​ដែល​ត្រូវ​ខ្យល់​ផាត់", - "body": "សត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេដែលត្រូវបានគេដេញដោយងាយដែលត្រូវបានផ្លុំចេញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បក់បោកដោយខ្យល់ដូចអង្កាម» (សូមមើលៈ figs_simile)" + "body": "សត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេដែលត្រូវបានគេដេញ ដោយងាយដែលត្រូវបានផ្លុំចេញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បក់បោកដោយខ្យល់ដូចអង្កាម» (សូមមើលៈ figs_simile)" }, { "title": "ផ្លូវ​របស់ពួក​គេ", @@ -33,7 +33,7 @@ }, { "title": "ងងឹតសូន្យ​សុង ហើយ​រអិល", - "body": "នេះសំដៅទៅលើវិធីដែលលាក់ និងមានគ្រោះថ្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លាក់និងពោរពេញដោយគ្រោះថ្នាក់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" + "body": "នេះសំដៅទៅលើវិធីដែលលាក់ និងមានគ្រោះថ្នាក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «លាក់និ ងពោរពេញដោយគ្រោះថ្នាក់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)" }, { "title": "ដេញ​តាម​ពួកគេ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6b7a1aba..ddc48b5b 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -304,7 +304,6 @@ "35-title", "35-01", "35-04", - "35-07", "35-09", "35-11", "35-13",