Wed Jul 15 2020 21:45:11 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Srey_Meas 2020-07-15 21:45:12 +07:00
parent 6e36045820
commit 1616b9e359
3 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -5,10 +5,10 @@
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គបាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទូល‌បង្គំ ត្រឡប់​ជា​ទី​ខ្ពើម​ឆ្អើម​ដល់​គេ",
"body": "«ព្រះ‌អង្គបានធ្វើឲ្យទូលបង្គំមើលឃើញគួរឲ្យស្អប់ចំពោះពួកគេ» ឬ «ដោយសារតែព្រះ‌អង្គ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យពួកគេភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលពួកគេឃើញទូលបង្គំ» "
"body": "«ព្រះ‌អង្គបានធ្វើឲ្យទូលបង្គំមើលឃើញគួរឲ្យស្អប់ ចំពោះពួកគេ» ឬ «ដោយសារតែព្រះ‌អង្គ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យពួកគេភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលពួកគេឃើញទូលបង្គំ» "
},
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​ត្រូវ​បង្ខាំង មិន​អាច​គេច​ចេញ​បាន​ឡើយ",
"body": "ស្ថានភាពរាងកាយរបស់អ្នកនិពន្ធដែលធ្វើឲ្យលោកស្អប់ខ្ពើមចំពោះមិត្តភក្តិរបស់លោកត្រូវបានគេនិយាយដូចជាលោកស្ថិតនៅក្នុងកន្លែងបិទជិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នេះហាក់ដូចជាទូលបង្គំនៅក្នុងគុក» (UDB) ឬ «ទូលបង្គំនៅជាប់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
"body": "ស្ថានភាពរាងកាយរបស់អ្នកនិពន្ធដែលធ្វើឲ្យលោកស្អប់ខ្ពើម ចំពោះមិត្តភក្តិរបស់លោកត្រូវបានគេនិយាយដូចជាលោកស្ថិតនៅក្នុងកន្លែងបិទជិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នេះហាក់ដូចជាទូលបង្គំនៅក្នុងគុក» (UDB) ឬ «ទូលបង្គំនៅជាប់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -1,18 +1,18 @@
[
{
"title": "ភ្នែក​ទូល‌បង្គំ​ស្រវាំង​ដោយ​សារ​ទុក្ខ​ព្រួយ ឱ​ព្រះ‌អម្ចាស់​អើយ",
"body": "នៅទីនេះ «ភ្នែក» តំណាងឲ្យសមត្ថភាពរបស់មនុស្សម្នាក់ក្នុងការមើលឃើញ។ ដើម្បីឲ្យភ្នែករបស់លោកនឿយហត់ពីបញ្ហាគឺជាវិធីនិយាយថាបញ្ហារបស់លោកធ្វើឲ្យលោកយំខ្លាំងណាស់ដែលពិបាកនឹងមើលឃើញ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_idiom)"
"body": "នៅទីនេះ «ភ្នែក» តំណាងឲ្យសមត្ថភាពរបស់មនុស្សម្នាក់ក្នុងការមើលឃើញ។ ដើម្បីឲ្យភ្នែករបស់លោកនឿយហត់ពីបញ្ហាគឺជាវិធីនិយាយថា បញ្ហារបស់លោកធ្វើឲ្យលោកយំខ្លាំងណាស់ដែលពិបាកនឹងមើលឃើញ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_idiom)"
},
{
"title": " ទូល‌បង្គំ​បាន​ប្រទូល​ដៃ​ទៅ​រក​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "«ទូល‌បង្គំ​បាន​ប្រទូល​ដៃ​ទៅ​រក​ព្រះ‌អង្គ» ។ នេះគឺជាសកម្មភាពដែលបង្ហាញថាលោកពឹងផ្អែកទាំងស្រុងលើព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ translate_symaction)"
"body": "«ទូល‌បង្គំ​បាន​ប្រទូល​ដៃ​ទៅ​រក​ព្រះ‌អង្គ» ។ នេះគឺជាសកម្មភាពដែលបង្ហាញថា លោកពឹងផ្អែកទាំងស្រុងលើព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ translate_symaction)"
},
{
"title": "តើ​ព្រះ‌អង្គ​ធ្វើ​ការ​អស្ចារ្យ សម្រាប់​មនុស្ស​ស្លាប់​បានឬ?",
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំនួរមួយដើម្បីបញ្ជាក់ថាប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់អនុញ្ញាតឲ្យលោកស្លាប់នោះព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនអាចធ្វើរឿងអស្ចារ្យសម្រាប់លោកទៀតទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គមិនធ្វើការអស្ចារ្យសម្រាប់មនុស្សស្លាប់ទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំនួរមួយ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់អនុញ្ញាតឲ្យលោកស្លាប់នោះព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនអាចធ្វើរឿងអស្ចារ្យសម្រាប់លោកទៀតទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គមិនធ្វើការអស្ចារ្យសម្រាប់មនុស្សស្លាប់ទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
},
{
"title": "តើ​អ្នក​ដែល​ស្លាប់​ទៅ​ហើយ ងើប​សរសើរ​ព្រះ‌អង្គ​ដែរ​ឬ?",
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំនួរមួយដើម្បីបញ្ជាក់ថាប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់អនុញ្ញាតឲ្យលោកស្លាប់ពេលនោះលោកនឹងមិនអាចសរសើរតម្កើងព្រះជាម្ចាស់ទៀតទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គដឹងថាអ្នកដែលបានស្លាប់នឹងមិនក្រោកឈរ ហើយសរសើរព្រះអង្គទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំនួរមួយ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា ប្រសិនបើព្រះជាម្ចាស់អនុញ្ញាតឲ្យលោកស្លាប់ពេលនោះលោកនឹងមិនអាចសរសើរតម្កើងព្រះជាម្ចាស់ទៀតទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គដឹងថាអ្នកដែលបានស្លាប់នឹងមិនក្រោកឈរ ហើយសរសើរព្រះអង្គទេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
}
]

View File

@ -772,7 +772,7 @@
"88-03",
"88-05",
"88-07",
"88-09",
"88-08",
"88-11",
"88-13",
"88-15",