Tue Jul 14 2020 12:47:21 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
05a15a5940
commit
0d4d7871d4
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "សូមតើនឡើង",
|
"title": "សូមតើនឡើង",
|
||||||
"body": "ការសំរេចចិត្តធ្វើអ្វីមួយហើយចាប់ផ្តើមធ្វើវា ត្រូវបានគេនិយាយថាក្រោកឡើង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើអ្វីមួយ» ឬ «ចាត់វិធានការ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
"body": "ការសម្រេចចិត្តធ្វើអ្វីមួយ ហើយចាប់ផ្តើមធ្វើវា ត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ក្រោកឡើង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើអ្វីមួយ» ឬ «ចាត់វិធានការ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ជាតិសាសន៍ទាំងអស់",
|
"title": "ជាតិសាសន៍ទាំងអស់",
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ទាំងលូដូចជាឆ្កែ ",
|
"title": "ទាំងលូដូចជាឆ្កែ ",
|
||||||
"body": "អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងនិយាយពីខ្មាំងសត្រូវរបស់លោកដែលគំរាមកំហែងវាយប្រហារមនុស្សដូចជាពួកគេកំពុងស្រែកឆ្កែស្រែក ឬស្រែកដាក់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេគំរាមវាយប្រហារមនុស្ស» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
"body": "អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងនិយាយពីខ្មាំងសត្រូវរបស់លោកដែលគំរាមកំហែងវាយប្រហារមនុស្សដូចជាពួកគេកំពុងស្រែកឆ្កែស្រែក ឬស្រែកដាក់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេគំរាមវាយប្រហារមនុស្ស» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ដើរក្រវែលជុំវិញទីក្រុង",
|
"title": "ដើរក្រវែលជុំវិញទីក្រុង",
|
||||||
|
@ -13,11 +13,11 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "មើល៍",
|
"title": "មើល៍",
|
||||||
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «មើល» កំពុងត្រូវបានប្រើដើម្បីទាក់ទាញការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឮ»"
|
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «មើល» កំពុងត្រូវបានប្រើ ដើម្បីទាក់ទាញការយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្វីមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឮ»"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "គេបើកមាត់ជេរប្រមាថ",
|
"title": "គេបើកមាត់ជេរប្រមាថ",
|
||||||
"body": "និយាយអ្វីដែលគួរឲ្យខ្លាចត្រូវបានគេនិយាយថាជាជេរប្រមាថ។ រឿងគួរឲ្យខ្លាចទាំងនេះអាចជាការប្រមាថ ឬការគំរាមកំហែង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេនិយាយរឿងគួរឲ្យខ្លាច» ឬ «ពួកគេស្រែកពាក្យគួរឲ្យខ្លាច» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
"body": "និយាយអ្វីដែលគួរឲ្យខ្លាចត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាជេរប្រមាថ។ រឿងគួរឲ្យខ្លាចទាំងនេះអាចជាការប្រមាថ ឬការគំរាមកំហែង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេនិយាយរឿងគួរឲ្យខ្លាច» ឬ «ពួកគេស្រែកពាក្យគួរឲ្យខ្លាច» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ជេរប្រមាថ",
|
"title": "ជេរប្រមាថ",
|
||||||
|
@ -29,6 +29,6 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "តើមានព្រះណានឹងស្ដាប់យើង?",
|
"title": "តើមានព្រះណានឹងស្ដាប់យើង?",
|
||||||
"body": "សំណួរនេះត្រូវបានប្រើដើម្បីបង្ហាញថាពួកគេជឿថាព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនស្តាប់ និងដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្មាននរណាម្នាក់អាចឮយើងបានទេ!» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់របស់អ្នកមិនស្តាប់យើងទេ!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
"body": "សំណួរនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីបង្ហាញថាពួកគេជឿថាព្រះជាម្ចាស់នឹងមិនស្តាប់ និងដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្មាននរណាម្នាក់អាចឮយើងបានទេ!» ឬ «ព្រះជាម្ចាស់របស់អ្នកមិនស្តាប់យើងទេ!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
[
|
[
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "សើចចំអកឲ្យគេ",
|
"title": "សើចចំអកឲ្យគេ",
|
||||||
"body": "«សើចចំអកឲ្យពួកគេសើចចំអក» ឬ «ចំអកឲ្យពួកគេ»។ ព្រះជាម្ចាស់នឹងសើចដាក់ពួកគេ ពីព្រោះពួកគេគ្មានតម្លៃនិងគ្មានអំណាច។"
|
"body": "«សើចចំអកឲ្យពួកគេសើចចំអក» ឬ «ចំអកឲ្យពួកគេ»។ ព្រះជាម្ចាស់នឹងសើចដាក់ពួកគេ ពីព្រោះពួកគេគ្មានតម្លៃ និងគ្មានអំណាច។"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គ ចំអកឲ្យជាតិសាសន៍ទាំងអស់នោះ",
|
"title": "ព្រះអង្គ ចំអកឲ្យជាតិសាសន៍ទាំងអស់នោះ",
|
||||||
"body": "«ព្រះអង្គចំអកឲ្យប្រជាជាតិទាំងអស់» ឬ «ព្រះអង្គដឹងថាប្រជាជននៃប្រជាជាតិនេះជាមនុស្សល្ងីល្ងើ»"
|
"body": "«ព្រះអង្គចំអកឲ្យប្រជាជាតិទាំងអស់» ឬ «ព្រះអង្គជ្រាបថា ប្រជាជននៃប្រជាជាតិនេះជាមនុស្សល្ងីល្ងើ»"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ចំអក",
|
"title": "ចំអក",
|
||||||
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ជាកម្លាំងនៃទូលបង្គំអើយ ",
|
"title": "ជាកម្លាំងនៃទូលបង្គំអើយ ",
|
||||||
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ជាកម្លាំងរបស់អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងតំណាងព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គជាកម្លាំងរបស់ទូលបង្គំ» ឬ «ព្រះអង្គគឺជាអ្នកការពារទូលបង្គំ»"
|
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ជាកម្លាំងរបស់អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងតំណាងព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គជាកម្លាំងរបស់ទូលបង្គំ» ឬ «ព្រះអង្គគឺជាអ្នកការពារទូលបង្គំ»"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "ព្រះអង្គជាបន្ទាយរបស់ទូលបង្គំ",
|
"title": "ព្រះអង្គជាបន្ទាយរបស់ទូលបង្គំ",
|
||||||
"body": "បន្ទាយដ៏ខ្ពស់គឺជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅជ្រកពីសត្រូវរបស់ពួកគេ។ អ្នកតែងបទទំនុកដំកើងនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់ហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាជំរកដ៏រឹងមាំ និងមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គការពារទូលបង្គំដូចជាបន្ទាយដ៏ខ្ពស់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
"body": "បន្ទាយដ៏ខ្ពស់គឺជាកន្លែងដែលមនុស្សអាចទៅជ្រកពីសត្រូវរបស់ពួកគេ។ អ្នកតែងបទទំនុកតម្កើងនិយាយអំពីព្រះជាម្ចាស់ការពារទ្រង់ហាក់ដូចជាព្រះជាម្ចាស់ជាជំរកដ៏រឹងមាំ និងមានសុវត្ថិភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គការពារទូលបង្គំដូចជាបន្ទាយដ៏ខ្ពស់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
]
|
]
|
|
@ -503,9 +503,9 @@
|
||||||
"59-title",
|
"59-title",
|
||||||
"59-01",
|
"59-01",
|
||||||
"59-03",
|
"59-03",
|
||||||
|
"59-05",
|
||||||
"59-06",
|
"59-06",
|
||||||
"59-08",
|
"59-08",
|
||||||
"59-10",
|
|
||||||
"59-12",
|
"59-12",
|
||||||
"59-14",
|
"59-14",
|
||||||
"59-16",
|
"59-16",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue