From 06b9d46d29a528f01bf4a5fcc3cf9e4be73b21c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SaraSan Date: Tue, 28 Jul 2020 08:36:45 +0700 Subject: [PATCH] Tue Jul 28 2020 08:36:45 GMT+0700 (Altai Standard Time) --- 119/111.txt | 2 +- 119/115.txt | 2 +- 119/83.txt | 2 +- manifest.json | 1 - 4 files changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/119/111.txt b/119/111.txt index fbeea343..bdbc6f55 100644 --- a/119/111.txt +++ b/119/111.txt @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "​ដល់​ចុង​បំផុត", - "body": "អាចមានន័យថា ១) «ពួកគេម្នាក់ៗ» (UDB) ២) «ដល់ចុងបញ្ចប់នៃជីវិតរបស់ទូល‌បង្គំ» ឬ ៣) «ដល់ចុងបញ្ចប់នៃពេលវេលា»" + "body": "អាចមានន័យថា ១) «ពួកគេម្នាក់ៗ» (UDB) ២) «ដល់ចុងបញ្ចប់នៃជីវិតរបស់ទូល‌បង្គំ» ឬ ៣) «ដល់ចុងបញ្ចប់នៃពេលវេលា»។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/119/115.txt b/119/115.txt index 48728c60..bf1a3c92 100644 --- a/119/115.txt +++ b/119/115.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "ហើយមិនត្រូវ​ខ្មាស ដោយ​ព្រោះ​សេចក្ដី​សង្ឃឹម​របស់​ទូល‌បង្គំ​ឡើយ", - "body": "ត្រង់នេះ «សេចក្តីសង្ឃឹមរបស់ទូល‌បង្គំ​» តំណាងឲ្យការទុកចិត្តរបស់អ្នកនិពន្ធលើព្រះជាម្ចាស់ និងការសន្យារបស់ព្រះអង្គ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាប្រយោគពេញលេញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំធ្វើឲ្យទូល‌បង្គំខកចិត្ត» ។ (UDB) ឬ «កុំធ្វើឲ្យទូល‌បង្គំអាម៉ាស់មុខ ដោយមិនធ្វើអ្វីដែលព្រះអង្គបានសន្យានឹងធ្វើ» ។" + "body": "ត្រង់នេះ «សេចក្តីសង្ឃឹមរបស់ទូល‌បង្គំ​» តំណាងឲ្យការទុកចិត្តរបស់អ្នកនិពន្ធលើព្រះជាម្ចាស់ និងការសន្យារបស់ព្រះអង្គ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាប្រយោគពេញលេញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំធ្វើឲ្យទូល‌បង្គំខកចិត្ត»។ (UDB) ឬ «កុំធ្វើឲ្យទូល‌បង្គំអាម៉ាស់មុខ ដោយមិនធ្វើអ្វីដែលព្រះអង្គបានសន្យានឹងធ្វើ»។" } ] \ No newline at end of file diff --git a/119/83.txt b/119/83.txt index 50dd283b..1343938c 100644 --- a/119/83.txt +++ b/119/83.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "តើ​អ្នក​បម្រើ​ព្រះ‌អង្គ​ត្រូវ​ស៊ូទ្រាំដល់​កាល​ណា​ទៀត តើ​ពេល​ណា​ទើប​ព្រះ‌អង្គ​វិនិច្ឆ័យ​ទោស អស់​អ្នក​ដែល​បៀត‌បៀន​ទូល‌បង្គំ?", - "body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំនួរមួយ ដើម្បីស្នើសុំព្រះជាម្ចាស់ដាក់ទណ្ឌកម្មអស់អ្នកដែលបៀតបៀនគាត់។ សំណួរវោហារស័ព្ទនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមមេត្តាកុំរង់ចាំយូទៀត សូមផ្តន្ទាទោសអស់អ្នកដែលបៀតបៀន​ទូល‌បង្គំ» ។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)" + "body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំនួរមួយ ដើម្បីស្នើសុំព្រះជាម្ចាស់ដាក់ទណ្ឌកម្មអស់អ្នកដែលបៀតបៀនគាត់។ សំណួរវោហារស័ព្ទនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាឃ្លា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមមេត្តាកុំរង់ចាំយូទៀត សូមផ្តន្ទាទោសអស់អ្នកដែលបៀតបៀន​ទូល‌បង្គំ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)" }, { "title": "ត្រូវតែបម្រើ​ព្រះ‌អង្គ​", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9ae67cc7..12364857 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -1116,7 +1116,6 @@ "119-117", "119-119", "119-121", - "119-123", "119-125", "119-127", "119-129",