2020-05-25 05:31:10 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គនឹងសោយទឹកពីជ្រោះតាមផ្លូវ ",
|
2020-05-25 05:33:10 +00:00
|
|
|
"body": "ស្តេចឈប់តែមួយភ្លែត ដើម្បីសោយហើយបន្ទាប់មកទ្រង់បន្តដេញតាមសត្រូវរបស់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅពេលដែលទ្រង់ដេញតាមខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់ទ្រង់នឹងឈប់សោយតែទឹកពីជ្រោះប៉ុណ្ណោះ» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
2020-05-25 05:31:10 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-25 05:33:10 +00:00
|
|
|
"title": "នៃជ្រោះ",
|
2020-05-25 05:35:12 +00:00
|
|
|
"body": "នេះមានន័យថា ទ្រង់នឹងសោយទឹកពីជ្រោះ។ ទឹកហូរគឺជាស្ទឹងតូចមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទ្រង់នឹងសោយទឹកពីជ្រោះ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
2020-05-25 05:31:10 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-25 05:35:12 +00:00
|
|
|
"title": "ដូច្នេះ",
|
2020-05-25 05:37:10 +00:00
|
|
|
"body": "«ហើយដូច្នេះ» ឬ «ដូច្នេះ»"
|
2020-05-25 05:31:10 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-25 05:37:10 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គនឹងងើបព្រះភ័ក្ត្រឡើង",
|
|
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) ស្តេចលើកព្រះកេសរបស់ទ្រង់ឬ ២) ព្រះអម្ចាស់លើកព្រះកេសស្តេចឡើងលើ។"
|
2020-05-25 05:31:10 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-25 05:41:10 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គនឹងងើបព្រះភ័ក្ត្រឡើងក្រោយពីជ័យជម្នះ",
|
2020-05-25 05:43:10 +00:00
|
|
|
"body": "មនុស្សបានងើបក្បាល នៅពេលពួកគេទទួលជ័យជម្នះ មានទំនុកចិត្ត និងរីករាយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គនឹងងើបព្រះភ័ក្ត្ររបស់ព្រះអង្គដោយទំនុកចិត្ត បន្ទាប់ពីទទួលបានជ័យជម្នះ» ឬ «ព្រះអង្គនឹងទទួលបានជោគជ័យ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
2020-05-25 05:31:10 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|