2020-04-18 17:21:09 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-04-18 17:33:09 +00:00
|
|
|
"title": "ប៉ុន្តែ ទូលបង្គំវិញ",
|
|
|
|
"body": "ឃ្លានេះបង្ហាញថាអ្នកនិពន្ធកំពុងផ្លាស់ប្តូរពីការនិយាយអំពីមនុស្សអាក្រក់មកនិយាយពីខ្លួនឯងវិញ។"
|
2020-04-18 17:21:09 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-18 17:33:09 +00:00
|
|
|
"title": "ទូលបង្គំនឹងដើរ ដោយចិត្តទៀងត្រង់",
|
|
|
|
"body": "«ដើរ» គឺជាការប្រៀបធៀបសម្រាប់អាកប្បកិរិយា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងប្រព្រឹត្ដដោយសុចរិតភាព» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-18 17:21:09 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-18 17:35:09 +00:00
|
|
|
"title": "ជើងទូលបង្គំឈរ",
|
|
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ជើង» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំឈរ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
2020-04-18 17:21:09 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-18 17:35:09 +00:00
|
|
|
"title": "នៅលើដីរាបស្មើ",
|
2020-04-18 17:36:44 +00:00
|
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចធ្វើបានគឺថា «នៅលើដីរាបស្មើ»តំណាងឲ្យ ១) កន្លែងមានសុវត្ថិភាព ឬ ២) អាកប្បកិរិយាត្រឹមត្រូវ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-18 17:21:09 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-18 17:36:44 +00:00
|
|
|
"title": "ទូលបង្គំនឹងថ្វាយព្រះពរព្រះអម្ចាស់",
|
|
|
|
"body": "«នៅពេលទូលបង្គំប្រមូលផ្តុំជាមួយជនជាតិអ៊ីស្រាអែលទូលបង្គំនឹងលើកតម្កើងព្រះអង្គ»"
|
2020-04-18 17:21:09 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|