2020-05-13 02:44:14 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-05-13 12:56:17 +00:00
|
|
|
"title": "អ្នកណាដែលប្រព្រឹត្តដោយអំពើបោកបញ្ឆោត អ្នកណាដែលនិយាយកុហក",
|
2020-05-13 12:52:17 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានគំនិតដូចគ្នា ហើយត្រូវបានប្រើជាមួយគ្នា ដើម្បីបញ្ជាក់ពីរបៀបដែលស្តេចដាវីឌមិនអត់ធ្មត់ចំពោះមនុស្សបោកប្រាស់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
2020-05-13 02:44:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-19 02:29:13 +00:00
|
|
|
"title": "្អអ្នកណាដែលនិយាយកុហក ក៏មិនអាចធន់",
|
2020-05-19 02:31:10 +00:00
|
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំនឹងមិនស្វាគមន៍អ្នកនិយាយកុហក» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
2020-05-13 02:44:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-19 02:33:09 +00:00
|
|
|
"title": "នៅមុខទូលបង្គំបានដែរ",
|
2020-05-19 02:37:11 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ភ្នែករបស់ទូលបង្គំ» សំដៅទៅលើស្តេចដាវីឌផ្ទាល់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មុនទូលបង្គំ» ឬ «នៅចំពោះមុខទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
2020-05-13 02:44:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-19 02:39:10 +00:00
|
|
|
"title": "រាល់ព្រឹក",
|
2020-05-19 02:41:10 +00:00
|
|
|
"body": "«រាល់ថ្ងៃ» (UDB)"
|
2020-05-13 02:44:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-19 02:41:10 +00:00
|
|
|
"title": "មនុស្សអាក្រក់",
|
2020-05-19 02:43:10 +00:00
|
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើមនុស្សអាក្រក់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ\n«មនុស្សអាក្រក់» (សូមមើលៈ figs_nominaladj)"
|
2020-05-13 02:44:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-19 02:43:10 +00:00
|
|
|
"title": "ចេញពីទីក្រុងរបស់ព្រះអម្ចាស់",
|
|
|
|
"body": "ស្តេចដាវីឌកំពុងតែសំដៅទៅទីក្រុងដែលទ្រង់ស្ថិតនៅក្នុង“ ទីក្រុងរបស់ព្រះអម្ចាស់” ។ នេះអាចបញ្ជាក់ច្បាស់។ AT: \"មកពីទីក្រុងនេះដែលជាទីក្រុងរបស់ព្រះអម្ចាស់\""
|
2020-05-13 02:44:14 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|