2020-04-25 13:37:46 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ចូរទុកដាក់ផ្លូវរបស់អ្នកដល់ព្រះអម្ចាស់",
|
2020-04-25 13:39:46 +00:00
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះ «ថ្វាយផ្លូវរបស់អ្នក» គឺជាសំនួនវោហារដែលមានន័យថាសុំឲ្យព្រះអម្ចាស់គ្រប់គ្រងជីវិតអ្នក។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សុំព្រះអម្ចាស់ដឹកនាំសកម្មភាពរបស់អ្នកនៅក្នុងជីវិត» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
2020-04-25 13:37:46 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-25 13:41:46 +00:00
|
|
|
"title": "ប្រោសឲ្យបានសម្រេច",
|
|
|
|
"body": "នេះគឺដើម្បីតំណាងមួយផ្សេងទៀតនៅក្នុងបញ្ហាច្បាប់។ នៅទីនេះនៅពេលមនុស្សម្នាក់ទុកចិត្តលើព្រះអម្ចាស់ ព្រះអង្គនឹងការពារមនុស្សនោះ ហើយផ្តល់យុត្តិធម៌ ដល់មនុស្សនោះ។ (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
2020-04-25 13:37:46 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-25 13:43:46 +00:00
|
|
|
"title": "ដូចជាពន្លឺថ្ងៃ ... ដូចជាពេលថ្ងៃរសៀល",
|
|
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
2020-04-25 13:37:46 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-25 13:43:46 +00:00
|
|
|
"title": "ដូចជាពន្លឺថ្ងៃ ",
|
2020-04-25 13:45:46 +00:00
|
|
|
"body": "នេះមានន័យថា «នៅក្នុងទិដ្ឋភាពពេញលេញនៃមនុស្សគ្រប់គ្នា» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ច្បាស់ ដើម្បីមើលឃើញជាពន្លឺថ្ងៃ» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
2020-04-25 13:37:46 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-25 13:45:46 +00:00
|
|
|
"title": "ដូចជាពេលថ្ងៃរសៀល",
|
2020-04-25 13:49:46 +00:00
|
|
|
"body": "នេះមានន័យថា «អាចមើលឃើញដូចជាព្រះអាទិត្យពេលថ្ងៃត្រង់» ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អាចមើលឃើញដូចជាពន្លឺនៅពេលវេលាភ្លឺបំផុតនៃថ្ងៃ» (សូមមើលៈ figs_simile)"
|
2020-04-25 13:37:46 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|