kennym3_km_psa_tn_l3/26/09.txt

22 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "សូម​កុំផាត់​ព្រលឹង​ទូល‌បង្គំ​ចេញជាមួយអ្នកមាន​បាប​ឡើយ",
"body": "«បោសយកទៅឆ្ងាយ» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបមួយសម្រាប់ការបំផ្លាញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំបំផ្លាញទូលបង្គំរួមជាមួយមនុស្សមានបាប» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ឬ​កុំ​ដក​ជីវិត​ទូល‌បង្គំ ",
"body": "ពាក្យថា «បោស» ត្រូវបានយល់ថា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឬបោសជីវិតទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
},
{
"title": "មនុស្ស​ដែល​កម្ចាយ​ឈាម​ដែរ",
"body": "ពាក្យថា «បង្ហូរឈាម» តំណាងឲ្យមនុស្សម្នាក់ដែលចង់សំលាប់មនុស្សផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សដែលចង់បង្ហូរឈាមអ្នកដទៃ» ឬ «មនុស្សដែលជាឃាតករ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ដៃ​របស់​អ្នក​ទាំង​នោះ",
"body": "«ដៃ» សំដៅទៅលើមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សដែល» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "សុទ្ធ​តែ​ជាប់​មាន​អំពើ​អាក្រក់",
"body": "«ផែនការអាក្រក់» "
}
]