2020-04-28 05:20:14 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ចិត្តរបស់យើងមិនបានបែរក្រោយឡើយ...ក៏មិនបានឈានចេញពីផ្លូវ របស់ព្រះអង្គដែរ",
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះគឺស្របគ្នា។ អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីភាពស្មោះត្រង់ចំពោះព្រះជាម្ចាស់ដូចជាការដើរតាមទ្រង់និងភាពមិនស្មោះត្រង់ដូចជាវាកំពុងងាកចេញពីទ្រង់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_metaphor)"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ចិត្តរបស់យើងមិនបានបែរក្រោយឡើយ",
|
2020-04-28 05:24:14 +00:00
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «ដួងចិត្ត» សំដៅទៅលើអារម្មណ៍និងជាពិសេសចំពោះភាពស្មោះត្រង់និងការលះបង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងមិនបានឈប់ស្មោះត្រង់នឹងព្រះអង្គ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 05:24:14 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គបានបំបាក់យើង",
|
2020-04-28 05:26:14 +00:00
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដូចជាវាកំពុងបំបែកវត្ថុផុយស្រួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានដាក់ទណ្ឌកម្មយើងយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 05:26:14 +00:00
|
|
|
"title": "នៅកន្លែងដែលមានឆ្កែព្រៃ",
|
2020-04-28 05:28:14 +00:00
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីជនជាតិអ៊ីស្រាអែលបន្ទាប់ពីការដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់ព្រះជាម្ចាស់ដូចជាវាជាកន្លែងដែលគ្មានមនុស្សរស់នៅ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «និងធ្វើឲ្យដីរបស់យើងដូចជាកន្លែងដែលចចករស់នៅ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 05:28:14 +00:00
|
|
|
"title": "ឆ្កែព្រៃ ",
|
|
|
|
"body": "ឆ្កែព្រៃមួយប្រភេទ"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 05:30:14 +00:00
|
|
|
"title": "គ្របលើយើង ដោយម្លប់នៃសេចក្ដីស្លាប់",
|
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយពីសេចក្ដីស្លាប់ហាក់ដូចជាវាជាវត្ថុមួយដែលធ្វើឲ្យស្រមោលដល់អ្នកដែលជិតនឹងត្រូវស្លាប់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ធ្វើឲ្យយើងដូច្នេះយើងហៀបនឹងស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 05:30:14 +00:00
|
|
|
"title": "ប្រសិនបើយើងបានភ្លេច ព្រះនាមព្រះជាម្ចាស់របស់យើង",
|
2020-04-28 05:32:14 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះពាក្យ «ឈ្មោះ» សំដៅទៅលើព្រះជាម្ចាស់ផ្ទាល់។ ការភ្លេចព្រះជាម្ចាស់គឺឈប់ថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ។ នេះគឺជាអ្វីដែលមិនបានកើតឡើង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រសិនបើយើងភ្លេចព្រះជាម្ចាស់របស់យើង» ឬ «ប្រសិនបើយើងឈប់គោរពបូជាព្រះជាម្ចាស់របស់យើង» (សុមមើលៈ figs_metonymy និង figs_hypo)"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 11:56:41 +00:00
|
|
|
"title": "ប្រទូលដៃទៅរកព្រះដទៃណាមួយ ",
|
2020-04-28 11:58:41 +00:00
|
|
|
"body": "ការបាចដៃគឺជាកាយវិការមួយដែលមនុស្សធ្លាប់គោរពបូជានិងបន់ស្រន់ដល់រកព្រះដទៃណាមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ថ្វាយបង្គំរកព្រះដទៃណាមួយ» ឬ «បន់ស្រន់ដល់រកព្រះដទៃណាមួយ» (សូមមើលៈ translate_symaction)"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 12:00:41 +00:00
|
|
|
"title": "នោះតើព្រះមិនទតឃើញទេឬអី?",
|
2020-04-28 12:02:41 +00:00
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំណួរនេះដើម្បីបង្ហាញថាព្រះជាម្ចាស់នឹងដឹងប្រសិនបើពួកគេគោរពបូជាព្រះផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ប្រាកដជានឹងរកឃើញ» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 12:06:41 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គជ្រាបពីសេចក្ដី ដែលលាក់ទុកនៅក្នុងចិត្ត",
|
2020-04-28 12:08:41 +00:00
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «ដួងចិត្ត» សំដៅទៅលើចិត្តនិងគំនិត។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ ព្រះអង្គដឹងពីអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់គិតដោយសម្ងាត់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 12:08:41 +00:00
|
|
|
"title": "យើងខ្ញុំត្រូវគេសម្លាប់វាល់ព្រឹកវាល់ល្ងាច ",
|
2020-04-28 12:10:41 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លា «ពេញមួយថ្ងៃ» គឺជាការបំផ្លើសដើម្បីបញ្ជាក់ថាប្រជាជនរបស់ពួកគេត្រូវបានគេសម្លាប់ជាញឹកញាប់។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សកំពុងសម្លាប់យើងគ្រប់ពេល» (សូមមើលៈ figs_hyperbole និង figs_activepassive)"
|
2020-04-28 05:22:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 12:10:41 +00:00
|
|
|
"title": "យើងខ្ញុំត្រូវគេរាប់ទុកដូចជាចៀម ដែលត្រូវយកទៅសម្លាប់",
|
2020-04-28 12:12:41 +00:00
|
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សចាត់ទុកយើងជាចៀមសម្រាប់កាប់សម្លាប់» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
2020-04-28 12:14:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ចៀម ដែលត្រូវយកទៅសម្លាប់",
|
2020-04-28 12:16:41 +00:00
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រៀបធៀបជនជាតិអ៊ីស្រាអែលទៅនឹងចៀមដែលមនុស្សយកទៅសម្លាប់និងបរិភោគ។ ដូចចៀមគ្មានទីពឹងនៅចំពោះមុខពួកអ្នកដែលសម្លាប់ពួកគេ ដូច្នេះជនជាតិអ៊ីស្រាអែលអស់សង្ឃឹមនៅមុខសត្រូវរបស់ពួកគេ។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-28 05:20:14 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|