2020-04-18 15:35:09 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "សូមកុំឲ្យទូលបង្គំត្រូវខ្មាសឡើយ",
|
2020-04-18 15:37:09 +00:00
|
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «កុំឲ្យសត្រូវរបស់ទូលបង្គំធ្វើឲ្យទូលបង្គំអាម៉ាស់មុខ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
2020-04-18 15:35:09 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-18 15:37:09 +00:00
|
|
|
"title": "ពឹងជ្រកក្នុងព្រះអង្គ",
|
2020-04-18 15:39:09 +00:00
|
|
|
"body": "ការចូលទៅរកព្រះអម្ចាស់ដើម្បីទទួលបានការពារត្រូវបាននិយាយថាជាទីពឹងជ្រករបស់ព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទៅរកអ្នកដើម្បីការពារ!» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-18 15:35:09 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-18 15:39:09 +00:00
|
|
|
"title": "សូមឲ្យសេចក្ដីសុចរិត និងសេចក្ដីទៀងត្រង់រក្សាទូលបង្គំ",
|
2020-04-18 15:43:09 +00:00
|
|
|
"body": "នេះនិយាយអំពី «ភាពស្មោះត្រង់» និង «ភាពទៀងត្រង់» ដូចជាពួកគេជាមនុស្សដែលអាចរក្សាមនុស្សម្នាក់ទៀតឲ្យមានសុវត្ថិភាព។ នាមអរូបីទាំងនេះអាចត្រូវបានចែងជាគុណនាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យ ទូលបង្គំស្មោះត្រង់ ហើយធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវការពារទូលបង្គំ» ឬ «ការពារទូលបង្គំពីព្រោះទូលបង្គំស្មោះត្រង់ហើយធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ» (សូមមើលៈ figs_personification និង figs_abstractnouns)"
|
2020-04-18 15:35:09 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-18 15:43:09 +00:00
|
|
|
"title": "រក្សាទូលបង្គំ",
|
2020-04-18 15:45:09 +00:00
|
|
|
"body": "«រក្សាទូលបង្គំឲ្យមានសុវត្ថិភាព»"
|
2020-04-18 15:35:09 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|