2020-05-22 06:22:43 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ក៏ប៉ុន្ដែ",
|
|
|
|
"body": "«នៅមិនទាន់» ឬ «សូម្បីតែអញ្ចឹង»"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-22 06:24:47 +00:00
|
|
|
"title": "ដោយយល់ដល់ព្រះនាមព្រះអង្គ",
|
2020-05-22 06:26:44 +00:00
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះ «ព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គ» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដើម្បីជាប្រយោជន៍ដល់ព្រះនាមរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
2020-05-22 06:22:43 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-22 06:26:44 +00:00
|
|
|
"title": "ដើរកាត់ទីជម្រៅ ដូចដើរកាត់វាលខ្សាច់",
|
2020-05-22 06:30:44 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះស្តេចដាវីឌប្រៀបធៀបវិធីដែលព្រះអម្ចាស់បានដឹកនាំពួកអីុស្រាអែលឆ្លងកាត់សមុទ្រក្រហមទៅនឹងផ្លូវដែលមនុស្សអាចត្រូវបានដឹកនាំឆ្លងកាត់ទីស្ងួតនៃវាលរហោស្ថាន។ «ជម្រៅទឹក» សំដៅទៅលើបាតទន្លេដែលលេចចេញបន្ទាប់ពីព្រះអម្ចាស់បានញែកទឹកចេញ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឆ្លងកាត់សមុទ្រក្រហមនៅលើដីស្ងួត» (សូមមើលៈ figs_simile និង figs_metaphor)"
|
2020-05-22 06:22:43 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|