kennym3_km_psa_tn_l3/144/01.txt

42 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេប្រឺ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
},
{
"title": "ទំនុក​របស់​ស្ដេច​ដាវីឌ",
"body": "អាចមានន័យថា ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកតម្កើង ឬ ២) ទំនុកតម្កើងគឺអំពីស្តេចដាវីឌ ឬ ៣) ទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈ ដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។"
},
{
"title": "ថ្ម​ដា​នៃ​ទូល‌បង្គំ ",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «ព្រះអង្គដែលរក្សទូលបង្គំឲ្យមានសុវត្ថិភាព» ឬ ២) «ព្រះអង្គដែលផ្តល់កម្លាំងដល់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ជា​ព្រះ​ដែល​បង្ហាត់​ដៃ​ទូល‌បង្គំ​ឲ្យ​ចេះ​ធ្វើ​សង្គ្រាម ហើយ​ម្រាម​ដៃ​ទូល‌បង្គំ​ឲ្យ​ចេះ​ច្បាំង",
"body": "ពាក្យថា «ដៃ» និង «ម្រាមដៃ» គឺជាពាក្យរួមសម្រាប់ ​«ទូល‌បង្គំ» ។ ប្រសិនបើ «សង្គ្រាម» និង «ចម្បាំង» គឺជាពាក្យតែមួយនៅក្នុងភាសារបស់អ្នក អ្នកអាចបកប្រែវាជាឃ្លាតែមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ជា​ព្រះដែលបង្វឹក​ទូល‌បង្គំឲ្យធ្វើសង្រ្គាម ហើយបង្វឹក​ទូល‌បង្គំឲ្យធ្វើសង្រ្គាម» ឬ «អ្នកណាបង្វឹក​ទូល‌បង្គំឲ្យធ្វើចម្បាំង» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_doublet និង figs_ellipsis)"
},
{
"title": "",
"body": "«ព្រះអង្គដែលបង្ហាញទូល‌បង្គំអំពីសេចក្ដីសញ្ញានៃភាពស្មោះត្រង់»"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]