kennym3_km_psa_tn_l3/77/02.txt

22 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ខ្ញុំ​ប្រទូល​ដៃ​ឡើង​ឥត​ឈប់‌ឈរ",
"body": "«ខ្ញុំបានអធិស្ឋានជាមួយដៃរបស់ខ្ញុំពង្រីក»"
},
{
"title": "ព្រលឹង​ខ្ញុំ​មិន​ព្រមស្រាក​ស្រាន្ត​ឡើយ",
"body": "«ព្រលឹង» គឺជាពាក្យសំដីសម្រាប់មនុស្ស។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្ញុំនឹងមិនអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកណាម្នាក់ព្យាយាមលួងលោមខ្ញុំទេ» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_activepassive)"
},
{
"title": "ពេល​ខ្ញុំ​នឹក​ដល់​ព្រះជាម្ចាស់ ខ្ញុំស្រែក​ថ្ងូរ ពេល​ខ្ញុំ​សញ្ជឹង​គិត វិញ្ញាណ​ខ្ញុំ​ក៏​ល្វើយ​ទៅ",
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នាហើយត្រូវបានផ្សំសម្រាប់ការសង្កត់ន័យ។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
},
{
"title": "ខ្ញុំ​ស្រែក​ថ្ងូរហើយ​ពេល​រំពឹង​គិត",
"body": "«នៅពេលដែលស្មារតីខ្ញុំកាន់តែខ្សោយទៅៗ » ឬ «ដូចជាស្មារតីរបស់ខ្ញុំបានលិចលង់»"
},
{
"title": "សម្រាក",
"body": "នេះប្រហែលជាពាក្យតន្ត្រីដែលប្រាប់មនុស្សពីរបៀបច្រៀង ឬលេងឧបករណ៍របស់ពួកគេនៅទីនេះ។ ការបកប្រែខ្លះសរសេរពាក្យហេព្រើរ ហើយការបកប្រែខ្លះមិនរួមបញ្ចូលវាទេ។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៣:១។ (សូមមើលៈ translate_transliterate)"
}
]