2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
[
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
|
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-08 16:01:39 +00:00
|
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
|
|
|
"body": "ទំនុកនេះគឺជាចម្រៀងអំពីមនុស្សអាក្រក់។"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-08 16:01:39 +00:00
|
|
|
|
"title": "ទំនុកពីសៀវភៅរបស់គ្រូចម្រៀង",
|
2020-07-04 04:20:55 +00:00
|
|
|
|
"body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»\n"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-08 16:03:39 +00:00
|
|
|
|
"title": "បទ «សូមកុំបំផ្លាញ»",
|
2020-05-08 16:05:39 +00:00
|
|
|
|
"body": "នេះប្រហែលជាប្រាប់នូវទំនុកតន្រ្តី ឬបទភ្លេងដែលត្រូវប្រើនៅពេលច្រៀងទំនុក។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៥៧:១។"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-11 06:57:16 +00:00
|
|
|
|
"title": "ទំនុករបស់ស្ដេចដាវីឌ",
|
2020-07-14 05:08:42 +00:00
|
|
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ។\n"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-11 07:01:16 +00:00
|
|
|
|
"title": "កំណាព្យ",
|
2020-07-14 05:08:42 +00:00
|
|
|
|
"body": "អត្ថន័យនៃពាក្យ «កំណាព្យ» គឺមិនច្បាស់ទេ។ អ្នកអាចប្រើពាក្យ «ទំនុកតម្កើង» ជំនួសវិញ។ នេះអាចត្រូវបានសរសេរថាៈ «នេះគឺជាទំនុកដែលព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរ»។ សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ១៦:១។"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-11 07:05:16 +00:00
|
|
|
|
"title": "ចៅក្រមទាំងឡាយអើយ ពេលកាត់ក្ដី\nតើអ្នករាល់គ្នានិយាយសេចក្ដីពិតឬ?",
|
2020-07-14 05:08:42 +00:00
|
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីស្តីបន្ទោសអ្នកគ្រប់គ្រង ពីព្រោះពួកគេមិននិយាយត្រឹមត្រូវ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកគ្រប់គ្រងមិននិយាយអ្វីដែលត្រូវទេ!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-11 07:09:16 +00:00
|
|
|
|
"title": "អ្នក...របស់អ្នក",
|
|
|
|
|
"body": "ពាក្យ «អ្នក» និង «របស់អ្នក» សំដៅទៅលើបុរសខ្លាំងពូកែដែលជាចៅក្រម។ «អ្នក» នៅទីនេះមានពហុវចនៈ។"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-11 07:09:16 +00:00
|
|
|
|
"title": "តើអ្នករាល់គ្នាកាត់ក្ដីឲ្យពួកកូនមនុស្ស ដោយទៀតត្រង់ឬទេ?",
|
2020-07-14 05:10:42 +00:00
|
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធប្រើសំណួរនេះ ដើម្បីស្តីបន្ទោសចៅក្រមដែលមិនវិនិច្ឆ័យត្រឹមត្រូវ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកមិនដែលវិនិច្ឆ័យមនុស្ស ដោយត្រឹមត្រូវទេ!» (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-11 07:11:16 +00:00
|
|
|
|
"title": "ទេ!",
|
|
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធឆ្លើយសំណួរទាំងពីរដែលទ្រង់ទើបតែបានសួរ។"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-11 07:11:16 +00:00
|
|
|
|
"title": "ក្នុងចិត្តអ្នករាល់គ្នាបង្កើតរឿងអយុត្តិធម៌ ",
|
2020-05-11 07:13:16 +00:00
|
|
|
|
"body": "ដួងចិត្តសំដៅទៅលើគំនិត ឬផែនការរបស់ប្រជាជន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកប្រព្រឹត្ដអំពើអាក្រក់នៅក្នុងគំនិតរបស់អ្នក» ឬ «អ្នកគិតអំពីការធ្វើអំពើអាក្រក់» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
2020-05-11 07:13:16 +00:00
|
|
|
|
"title": "ដៃអ្នករាល់គ្នាប្រព្រឹត្តអំពើឃោរឃៅនៅលើផែនដី",
|
2020-07-14 05:10:42 +00:00
|
|
|
|
"body": "ការប្រើអំពើហឹង្សានៅកន្លែងផ្សេងៗពាសពេញដីត្រូវបានគេនិយាយថា៖ ជាការចែកចាយ ឬចែកចាយអំពើហឹង្សាពាសពេញទឹកដី ដូចជាអំពើហឹង្សាជារបស់របរ ឬរបស់មួយចំនួន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកឯងធ្វើអំពើហឹង្សានៅគ្រប់ទីកន្លែងក្នុងស្រុក» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-05-08 15:59:39 +00:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
]
|