kennym3_km_psa_tn_l3/108/01.txt

30 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
},
{
"title": "​ទំនុក​របស់​ស្តេច​ដាវីឌ",
"body": "អាចមានន័យថា ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកតម្កើងឬ ២) បទទំនុកតម្កើងគឺអំពីស្តេចដាវីឌឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។"
},
{
"title": "​ព្រះ‌អង្គ​អើយ ចិត្ត​ទូល‌បង្គំ​បាន​នៅ​ថេរ",
"body": "នៅទីនេះស្តេចដាវីឌកំពុងសំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ ដោយដួងចិត្ត​របស់ទ្រង់។ ម្យ៉ាងទៀតពាក្យ «ថេរ» មានន័យថាទុកចិត្តទាំងស្រុង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដួងចិត្តរបស់ទូល‌បង្គំ​ពឹងផ្អែកលើព្រះអង្គ ព្រះជាម្ចាស់» ឬ «ទូល‌បង្គំ​ជឿជាក់លើព្រះអង្គទាំងស្រុង ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_idiom)"
},
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​នឹង​ស្មូត្រ​ទំនុកតម្កើងឲ្យអស់ពីចិត្ត​​របស់​ទូល‌បង្គំ​ដែរ",
"body": "ត្រង់នេះស្តេចដាវីឌបានចាត់ទុកអង្គទ្រង់ថា ទ្រង់មានកិត្ដិយសសរសើរព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកកិត្ដិយសទូល‌បង្គំដោយអនុញ្ញាតឲ្យទូល‌បង្គំច្រៀងសរសើរដល់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche) (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]