2020-05-24 09:07:45 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-05-24 09:19:51 +00:00
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
2020-05-24 09:07:45 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-24 09:19:51 +00:00
|
|
|
"title": "ទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ",
|
2020-05-24 09:21:47 +00:00
|
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) ស្តេចដាវីឌបានសរសេរទំនុកតម្កើងឬ ២) បទទំនុកតម្កើងគឺអំពីស្តេចដាវីឌឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ស្តេចដាវីឌ។"
|
2020-05-24 09:07:45 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-24 09:25:47 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គអើយ ចិត្តទូលបង្គំបាននៅថេរ",
|
|
|
|
"body": "នៅទីនេះស្តេចដាវីឌកំពុងសំដៅទៅលើអង្គទ្រង់ ដោយដួងចិត្តរបស់ទ្រង់។ ម្យ៉ាងទៀតពាក្យ «ថេរ» មានន័យថាទុកចិត្តទាំងស្រុង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដួងចិត្តរបស់ទូលបង្គំពឹងផ្អែកលើព្រះអង្គ ព្រះជាម្ចាស់» ឬ «ទូលបង្គំជឿជាក់លើព្រះអង្គទាំងស្រុង ព្រះជាម្ចាស់» (សូមមើលៈ figs_synecdoche និង figs_idiom)"
|
2020-05-24 09:07:45 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-24 09:27:49 +00:00
|
|
|
"title": "ទូលបង្គំនឹងស្មូត្រទំនុកតម្កើងឲ្យអស់ពីចិត្តរបស់ទូលបង្គំដែរ",
|
2020-05-24 09:45:45 +00:00
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះស្តេចដាវីឌបានចាត់ទុកអង្គទ្រង់ថា ទ្រង់មានកិត្ដិយសសរសើរព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកកិត្ដិយសទូលបង្គំដោយអនុញ្ញាតឲ្យទូលបង្គំច្រៀងសរសើរដល់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche) (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
|
2020-05-24 09:07:45 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|