2020-05-25 04:25:11 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-05-25 04:27:09 +00:00
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
2020-05-25 04:25:11 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-25 04:27:09 +00:00
|
|
|
"title": "ទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ",
|
2020-05-25 04:29:09 +00:00
|
|
|
"body": "អាចមានន័យថា ១) ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកតម្កើងឬ ២) បទទំនុកតម្កើងគឺអំពីព្រះបាទដាវីឌឬ ៣) បទទំនុកដំកើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ។"
|
2020-05-25 04:25:11 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-25 04:29:09 +00:00
|
|
|
"title": "ចូរអង្គុយនៅខាងស្តាំយើង",
|
2020-05-25 04:31:09 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លា «ខាងស្តាំយើង» សំដៅលើកន្លែងកិត្តិយស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អង្គុយនៅកន្លែងកិត្តិយសដែលព្រះអង្គមានសម្រាប់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
2020-05-25 04:25:11 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-25 04:31:09 +00:00
|
|
|
"title": "ដាក់ខ្មាំងសត្រូវរបស់អ្នក ឲ្យធ្វើជាកំណល់កល់ជើងអ្នក",
|
2020-05-25 04:37:09 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះស្តេចដាវីឌពណ៌នាអំពីព្រះអម្ចាស់ដាក់ខ្មាំងសត្រូវរបស់ទ្រង់នៅក្រោមអំណាច និងការគ្រប់គ្រងរបស់ទ្រង់ ដូចជាដាក់ពួកគេនៅក្រោមជើងរបស់ទ្រង់ដូចជាជើង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដាក់សត្រូវរបស់ទ្រង់នៅក្រោមអំណាចរបស់ទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-05-25 04:25:11 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|