kennym3_km_psa_tn_l3/65/10.txt

34 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ព្រះអង្គ...របស់ព្រះអង្គ",
"body": "ពាក្យ «អ្នក» និង «របស់អ្នក» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។"
},
{
"title": "រាបស្មើ",
"body": "«ដីនៅលើផែនដី»"
},
{
"title": "​ធ្វើ​ឲ្យ​ដី​ទន់",
"body": "លលាដ៍ក្បាលគឺជាលេណដ្ឋានតូចចង្អៀតវែងមួយដែលត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅក្នុងដីសម្រាប់ដាំគ្រាប់ពូជ ឬសម្រាប់ស្រោចទឹកវាលដែលមានគ្រាប់ធញ្ញជាតិត្រូវបានដាំ។"
},
{
"title": "ជួរ",
"body": "រំយោល"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​ប្រោស​ប្រទាន​ឲ្យ​ឆ្នាំ ប្រកប​ដោយ​ភាព​សម្បូរណ៍សប្បាយ",
"body": "នៅទីនេះ «ឆ្នាំ» ត្រូវបានផ្តល់ឲ្យមនុស្សនូវគុណភាពនៃការពាក់មកុដ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានប្រោស​ប្រទាន​ឲ្យ​ឆ្នាំនឹងការប្រមូលផលល្អ» (សូមមើលៈ figs_personification)"
},
{
"title": "ក៏​ហូរ​ហៀរ ដោយ ​ភោគ​ផល​បរិបូរ​ដែរ",
"body": "ពាក្យថា «ធាត់» បង្ហាញពីការមានកូន ឬភាពល្អ។ ដូចដែលបានប្រើនៅក្នុងឃ្លានេះចង្អុលបង្ហាញពីរបៀបដែលព្រះអម្ចាស់ធ្វើឲ្យដីល្អនិងមានជីជាតិដែលបង្កើតផលច្រើន។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "វាល​ស្មៅ​...​មាន​សំណើម​ហូរហៀរ ",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]