2020-04-21 15:10:26 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-04-21 15:12:26 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គជាទីពួនជ្រករបស់ទូលបង្គំ",
|
2020-04-21 15:14:26 +00:00
|
|
|
"body": "ព្រះអម្ចាស់គឺត្រូវបានគេនិយាយថាជាកន្លែងដែលមានសុវត្ថិភាពពីការវាយប្រហាររបស់ខ្មាំងសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គគឺដូចជាកន្លែងដែលទូលបង្គអាចលាក់ខ្លួនទូលបង្គំពីសត្រូវរបស់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-21 15:10:26 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-21 15:14:26 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គហ៊ុមព័ទ្ធទូលបង្គំ ដោយចម្រៀងនៃជ័យជម្នះ",
|
2020-04-21 15:20:26 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យប្រៀបធៀបនេះមានន័យថាការការពាររបស់ព្រះអម្ចាស់ដល់អ្នកនិពន្ធគឺជាបុព្វហេតុនៃចម្រៀងជ័យជំនះ។ AT: «ដោយសារតែព្រះអង្គ ទូលបង្គំនឹងចម្រៀងនៃជ័យជំនះ»"
|
2020-04-21 15:10:26 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|