kennym3_km_psa_tn_l3/72/15.txt

34 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "សូម​ឲ្យ​ព្រះ​រាជា​មាន​ព្រះ​ជន្មាយុ​យឺន​យូរ ",
"body": "«សូមឲ្យស្តេចមានអាយុយឺនយូរ!« ឬ «ខ្ញុំចង់ឲ្យស្តេចមានអាយុយឺនយូរ!» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "សូមឲ្យ​គេ​យក​តង្វាយ​ជា​មាស ពី​ស្រុក​សេបា មក​ថ្វាយ​ព្រះ‌អង្គ ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យពួកគេឲ្យមាសដល់ស្រុកសេបា» ឬ «សូមឲ្យទ្រង់ទទួលបានមាសរបស់ស្រុកសេបា» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
},
{
"title": "ជា​ដរាប​រាល់​ថ្ងៃ",
"body": "«នៅតែបន្ត» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
},
{
"title": "ស្រូវ​ជា​បរិបូរ​ណ៏",
"body": "«ភាពបរិបូរណ៍» គឺនៅពេលដែលមានរបស់អ្វីមួយច្រើន។ «គ្រាប់ធញ្ញជាតិច្រើន» ឬ «គ្រាប់ធញ្ញជាតិច្រើន» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ភោគ​ផល",
"body": "ដំណាំដែលប្រជាជនដាំសម្រាប់ធ្វើជាអាហារ"
},
{
"title": "​ទ្រេត​ចុះ​",
"body": "ប្រើពាក្យថា ស្មៅវែងធ្វើយ៉ាងម៉េចនៅពេលមានខ្យល់បក់បោកមកលើវា ហើយវារំកិលទៅមុខយឺតៗ ។"
},
{
"title": "ដូច​ដើម​ឈើ​នៅ​ភ្នំ​ល្បាណូន",
"body": "«ដូចជាដើមឈើតាត្រៅនៅភ្នំ​ល្បាណូន។» ដើមឈើទាំងនេះស្រស់ស្អាត ហើយមានឈើល្អសម្រាប់សាងសង់។ អត្ថន័យនៃរឿងនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ (សូមមើលៈ figs_simile និង figs_explicit)"
},
{
"title": "សូម​ឲ្យ​មនុស្ស​ចម្រើន​ឡើង​នៅ​ក្នុង​ទី​ក្រុង ដូច​ស្មៅ​នៅ​តាម​ទីវាល",
"body": "ភាពរុងរឿងរបស់ប្រជាជននៅតាមទីក្រុង ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាស្មៅដែលដុះនៅតាមទីវាល។ (សូមមើលៈ figs_simile)"
}
]