2020-04-16 12:06:54 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ទូលបង្គំវិញ គឺគេចាត់ទុកជាជន្លេន មិនមែនជាមនុស្សនោះទេ ",
|
2020-04-16 12:10:54 +00:00
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីខ្លួនទ្រង់ដូចជាទ្រង់ជាដង្កូវ។ នេះសង្កត់ន័យថាទ្រង់មានអារម្មណ៍ថាគ្មានតំលៃ ឬថាមនុស្សចាត់ទុកទ្រង់ដូចជាទ្រង់គ្មានតំលៃ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប៉ុន្តែ ដូចជាទូលបង្គំជាដង្កូវ ហើយមិនមែនជាបុរសទេ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-16 12:06:54 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-16 12:10:54 +00:00
|
|
|
"title": "មនុស្សម្នានាំគ្នាជេរប្រមាថ ហើយមាក់ងាយទូលបង្គំ",
|
2020-04-16 12:12:54 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យថាជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ ឃ្លាដែល «មើលងាយដោយប្រជាជន» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សគ្រប់គ្នាគិតថាទូលបង្គំគ្មានតម្លៃ ហើយប្រជាជនស្អប់ទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_parallelism និង figs_activepassive)"
|
2020-04-16 12:06:54 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-16 12:12:54 +00:00
|
|
|
"title": "គេចំអកឲ្យទូលបង្គំគ្រប់ៗគ្នា គេពេបជ្រាយដាក់ទូលបង្គំ ព្រមទាំងគ្រវីក្បាលដាក់ទូលបង្គំផង",
|
2020-04-16 12:06:54 +00:00
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|