kennym3_km_psa_tn_l3/119/101.txt

22 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​បាន​បង្ខាំង​ជើង ឲ្យ​វៀរ‌ចាក​ពី​អស់​ទាំង​ផ្លូវ​អាក្រក់",
"body": "ការជៀសវាងពីអំពើអាក្រក់ដែលគេបាននិយាយ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំបានជៀសវាងពីការអាក្រក់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "បាន​បង្ខាំង​ជើងទូល‌បង្គំ",
"body": "នៅទីនេះ «ជើង» តំណាងឲ្យមនុស្សទាំងមូល។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «រក្សាទុកទូល‌បង្គំខ្លួនឯង»"
},
{
"title": "​ប្រតិ‌បត្តិ​តាម​ព្រះ‌បន្ទូល​របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "«គោរពតាមព្រះ‌បន្ទូលរបស់ព្រះអង្គ»"
},
{
"title": "​ព្រះ‌បន្ទូល​របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "នៅទីនេះ «​ព្រះ‌បន្ទូល» តំណាងឲ្យបទបញ្ជារបស់ព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ទូល‌បង្គំ​មិន​បាន​បែរ​ចេញ ពី​វិន័យ​របស់​ព្រះ‌អង្គ​ឡើយ",
"body": "ការបន្តគោរព​វិន័យរបស់ព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយថា ដូចជាអ្នកនិពន្ធមិនបានងាកចេញពី​វិន័យទេ។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូល‌បង្គំតែងតែគោរព​វិន័យរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metaphor និង figs_litotes)"
}
]