kennym3_km_psa_tn_l3/110/05.txt

30 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ព្រះ‌អម្ចាស់​ដែល​គង់​នៅ​ខាង​ស្តាំ​ព្រះ​ករុណា",
"body": "ពេលព្រះជាអម្ចាស់ធ្វើសង្គ្រាម ព្រះអម្ចាស់ឈរនៅខាងស្ដាំព្រះអង្គដើម្បីជួយព្រះអង្គ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាអម្ចាស់ជួយព្រះអង្គក្នុងការប្រយុទ្ធ» (សូមមើលៈ figs_idiom និង figs_explicit)"
},
{
"title": "ព្រះជាអម្ចាស់",
"body": "ពាក្យ «ព្រះជាអម្ចាស់» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។"
},
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​នឹង​កម្ទេច",
"body": "ពាក្យថា «ព្រះ‌អង្គ» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។ ព្រះ‌អង្គនឹងធ្វើឲ្យស្តេចចាញ់ និងស្លាប់ ប៉ុន្តែព្រះ‌អង្គនឹងអនុញ្ញាតឲ្យកងទ័ពរបស់ស្តេចសម្លាប់សត្រូវស្តេច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គនឹងធ្វើឲ្យស្តេចសោយទិវង្គត» ឬ «ព្រះអង្គនឹងអនុញ្ញាតឲ្យកងទ័ពរបស់ស្តេចសម្លាប់ស្តេច» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "ស្តេច",
"body": "នេះសំដៅទៅលើសត្រូវរបស់ស្តេច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សត្រូវស្តេច» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]