kennym3_km_psa_tn_l3/22/30.txt

18 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "នឹង​មាន​ពូជ‌ពង្ស​មួយ",
"body": "នៅទីនេះ «មួយជំនាន់» តំណាងឲ្យមនុស្សជំនាន់មួយ។ ឃ្លាថា «ត្រូវមក» និយាយអំពីពេលវេលានាពេលអនាគតដូចជានេះជាអ្វីមួយដែលធ្វើដំណើរ ហើយមកដល់កន្លែងណាមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សនៅជំនាន់អនាគត» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_metaphor)"
},
{
"title": "មនុស្ស​ជំនាន់​ក្រោយ",
"body": "ត្រង់នេះ​ «ជំនាន់» តំណាងឲ្យមនុស្សជំនាន់នោះ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រជាជននៃមនុស្សជំនាន់ក្រោយ» ឬ «កូនៗ របស់ពួកគេ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "របស់ព្រះអម្ចាស់",
"body": "«អំពីព្រះអម្ចាស់» ឬ «អំពីអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានធ្វើ»"
},
{
"title": "ប្រកាស​អំពីសេចក្ដី​សុចរិត​របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "នាមអរូបី «សេចក្ដីសុចរិត» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាគុណនាម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ប្រាប់អំពីការប្រព្រឹត្ដដ៏សុចរិតដែលព្រហអង្គបានធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
}
]