2020-05-22 02:21:14 +00:00
|
|
|
[
|
2020-05-22 02:23:14 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "សូមនឹកចាំពីទូលបង្គំផង",
|
2020-05-22 02:25:14 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាថា «នឹកចាំ» មានន័យថាចាំអ្វីមួយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចងចាំទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
2020-05-22 02:23:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-22 02:27:15 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គបានជ្រើសរើស",
|
2020-05-22 02:29:14 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យថា «បានជ្រើសរើស» គឺសំដៅទៅលើមនុស្សដែលបានជ្រើសរើសរបស់ព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៃមនុស្សដែលព្រះអង្គបានជ្រើសរើស» (សូមមើលៈ figs_nominaladj)"
|
2020-05-22 02:23:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-22 02:31:14 +00:00
|
|
|
"title": "សប្បាយរីករាយ...និងសិរីរុងរឿង",
|
2020-05-22 06:08:43 +00:00
|
|
|
"body": "ទាំងនេះជាអ្វីដែលស្តេចដាវីឌបាននិយាយថា ទ្រង់នឹងធ្វើរួមជាមួយ «ការមើលឃើញភាពរុងរឿងរបស់អ្នកដែលព្រះអង្គបានជ្រើសរើស» ។ ពាក្យដែលបាត់អាចត្រូវបានបន្ថែម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងរីករាយនៅក្នុងភាពរីករាយ... ហើយទូលបង្គំនឹងលើកតម្កើង» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
|
2020-05-22 02:23:14 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-22 06:08:43 +00:00
|
|
|
"title": "សប្បាយរីករាយ",
|
2020-05-22 06:10:43 +00:00
|
|
|
"body": "«អំណរ» ឬ «រីករាយ»"
|
2020-05-22 02:23:14 +00:00
|
|
|
},
|
2020-05-22 02:21:14 +00:00
|
|
|
{
|
2020-05-22 06:10:43 +00:00
|
|
|
"title": "បានខ្ពស់មុខ រួមជាមួយមរតករបស់ព្រះអង្គ",
|
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះឃ្លាដែលថា“ មរតករបស់អ្នក” សំដៅទៅលើពួកអ៊ីសស្ត្រាតដែលជាប្រជាជនដែលព្រះអម្ចាស់បានជ្រើសរើស។ ត្រង់នេះ «សិរីល្អ” មានន័យថា“ អួតអំពី” អ្វីមួយ។ ក្នុងករណីនេះពួកគេអួតអំពីព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អួតពីភាពអស្ចារ្យរបស់អ្នកជាមួយប្រជាជនរបស់អ្នក»"
|
2020-05-22 02:21:14 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|