kennym3_km_psa_tn_l3/40/03.txt

34 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ព្រះ‌អង្គ​បាន​ដាក់បទ​ចម្រៀង​ថ្មី​នៅ​ក្នុង​មាត់​ខ្ញុំ ",
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) «ព្រះអង្គបានបង្រៀនទូលបង្គំនូវពាក្យនេះទៅបទថ្មី» ឬ ២) «ព្រះអង្គបានផ្តល់ហេតុផលថ្មីដល់ទូលបង្គំក្នុងការច្រៀង»។"
},
{
"title": "នៅ​ក្នុង​មាត់​ខ្ញុំ ",
"body": "នៅទីនេះ «មាត់ខ្ញុំ» សំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «នៅក្នុងខ្ញុំ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "​សរសើរ​ដល់​ព្រះជាម្ចាស់​នៃ​យើង",
"body": "នាម «ការសរសើរ» អាចត្រូវបានថ្លែងជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ចម្រៀងសរសើរព្រះជាម្ចាស់របស់យើង» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "មនុស្សជា​ច្រើន​នឹង​ឃើញ",
"body": "នៅទីនេះ «ឃើញវា» សំដៅទៅលើការស្តាប់អ្នកនិពន្ធច្រៀងបទចម្រៀងរបស់ទ្រង់អំពីអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់បានធ្វើសម្រាប់ទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មនុស្សជាច្រើននឹងឮទូលបង្គំប្រាប់នូវអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់បានធ្វើ» (សូមមើលៈ figs_synecdoche)"
},
{
"title": "មាន​ពរ​ហើយ អ្នក​ណា​ដែល​យក​ព្រះ‌អម្ចាស់ ជា​ទីទុក​ចិត្ត",
"body": "«មានពរហើយអ្នកណាដែលទុកចិត្ដលើព្រះអម្ចាស់» ឬ «អ្នកណាដែលទុកចិត្ដដល់ព្រះអម្ចាស់នោះនឹងទទួលព្រះពរ»។"
},
{
"title": "​អំនួត",
"body": "នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលមានមោទនភាព។ (សូមមើលៈ figs_nominaladj)"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]