2020-06-18 15:32:25 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គប្រកាសព្រះបន្ទូល របស់ព្រះអង្គដល់យ៉ាកុប គឺច្បាប់ និងវិន័យរបស់ព្រះអង្គដល់អុីស្រាអែល។",
|
2020-06-18 15:34:25 +00:00
|
|
|
"body": "បន្ទាត់ទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នាហើយបញ្ជាក់ថា ព្រះអម្ចាស់បានប្រទានក្រឹត្យវិន័យរបស់ព្រះអង្គឲ្យជនជាតិអីុស្រាអែលតែប៉ុណ្ណោះ។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
2020-06-18 15:32:25 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-18 15:34:25 +00:00
|
|
|
"title": "ច្បាប់ និងវិន័យរបស់ព្រះអង្គដល់អុីស្រាអែល",
|
2020-06-18 15:36:29 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាពាក្យសម្តីអាចត្រូវបានផ្គត់ផ្គង់ពីបន្ទាត់មុន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានប្រកាសច្បាប់ និងវិន័យដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់ព្រះអង្គចំពោះអីុស្រាអែល» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
|
2020-06-18 15:32:25 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-18 15:40:27 +00:00
|
|
|
"title": "ច្បាប់ និងវិន័យរបស់ព្រះអង្គ",
|
2020-06-18 15:41:29 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យ «ច្បាប់» និង «វិន័យ» រួមជាមួយ «ពាក្យ» នៅក្នុងខ្សែមុនទាំងអស់សំដៅទៅលើច្បាប់របស់លោកម៉ូសេ។ ប្រសិនបើភាសារបស់អ្នកមិនមានពាក្យខុសគ្នាសម្រាប់ពាក្យទាំងនេះអ្នកអាចបញ្ចូលបន្ទាត់ទាំងពីរទៅជាមួយដោយប្រើទាំង «យ៉ាកុប» ឬ «អីុស្រាអែល» សម្រាប់មនុស្សដែលបានទទួលពួកគេ។ (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
2020-06-18 15:32:25 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-06-18 15:38:30 +00:00
|
|
|
"title": "គេមិនស្គាល់វិន័យរបស់ព្រះអង្គទេ",
|
2020-06-18 15:40:27 +00:00
|
|
|
"body": "ប្រជាជាតិនានាមិនស្គាល់វិន័យរបស់ព្រះអម្ចាស់ទេ។"
|
2020-06-18 15:32:25 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|