2020-05-21 15:39:39 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-07-17 07:14:56 +00:00
|
|
|
"title": "ស្តេចបានចាត់គេឲ្យទៅដោះលែងលោក គឺអ្នកគ្រប់គ្រងលើប្រជាជននានាបានដោះលោកឲ្យរួច",
|
2020-05-21 15:41:39 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នាហើយត្រូវបានប្រើជាមួយគ្នា ដើម្បីបញ្ជាក់ថា ស្តេចបានដោះលែងលោកយ៉ូសែបឲ្យមានសេរីភាព។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
2020-05-21 15:39:39 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-21 15:41:39 +00:00
|
|
|
"title": "ពេលនោះ អុីស្រាអែលក៏ចូលមកក្នុងស្រុកអេស៊ីប",
|
2020-05-21 15:43:39 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះ «អីុស្រាអែល» សំដៅទៅលើលោកយ៉ាកុប។ លោកយ៉ាកុបក៏បាននាំគ្រួសាររបស់លោកទៅជាមួយលោកដែរ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពេលនោះអីុស្រាអែលនិងគ្រួសាររបស់គេបានចូលមកស្រុកអេស៊ីប» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
2020-05-21 15:39:39 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|