kennym3_km_psa_tn_l3/65/04.txt

22 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "អ្នក​ណា ដែល​ព្រះ‌អង្គ​ជ្រើស​រើស...ទី​លាន​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "ពាក្យ «ព្រះ‌អង្គ» និង «របស់ព្រះ‌អង្គ» នៅក្នុងខនេះសំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។"
},
{
"title": "ឲ្យ​បាន​អាស្រ័យ​នៅ​ក្នុង​ទី​លាន​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "នេះមិនមានន័យថាបុរសនោះពិតជារស់នៅក្នុងព្រះវិហារទេ ប៉ុន្តែលោកនៅទីនោះជាញឹកញាប់ ដើម្បីថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ថ្វាយបង្គំជាញឹកញាប់នៅក្នុងទី​លានរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_hyperbole)"
},
{
"title": "យើង​ខ្ញុំ​នឹង​បាន​ស្កប់​ចិត្ត​ដោយ​សេចក្ដី​ល្អ នៃ​ដំណាក់​ព្រះ‌អង្គ គឺ​ជា​ព្រះ‌វិហារ​ដ៏​បរិសុទ្ធ​របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ភាពល្អនៃដំណាក់របស់ព្រះអង្គ គឺជាព្រះវិហារបរិសុទ្ធដ៏បរិសុទ្ធរបស់ព្រះអង្គនឹងបំពេញចិត្តយើង» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
},
{
"title": " យើង​ខ្ញុំ​នឹង​បាន​",
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «យើង» សំដៅទៅលើស្តេចដាវីឌ និងមនុស្សដែលព្រះអង្គកំពុងតែមានព្រះបន្ទូល។ (សូមមើលៈ figs_inclusive)"
},
{
"title": "ដំណាក់​ព្រះ‌អង្គ គឺ​ជា​ព្រះ‌វិហារ​ដ៏​បរិសុទ្ធ​របស់​ព្រះ‌អង្គ",
"body": "«ដំណាក់​ព្រះ‌អង្គដែលជាព្រះវិហារដ៏​បរិសុទ្ធរបស់ព្រះ‌អង្គ» "
}
]