2020-04-23 05:59:06 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ក្នុងការសង្គ្រោះរបស់ព្រះអង្គ",
|
2020-04-23 06:01:06 +00:00
|
|
|
"body": "នាមអរូបី «សេចក្ដីសង្គ្រោះ» អាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពីព្រោះព្រះអង្គជួយសង្រ្គោះទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
2020-04-23 05:59:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 06:01:06 +00:00
|
|
|
"title": "អស់ទាំងឆ្អឹងរបស់ទូលបង្គំ",
|
|
|
|
"body": "នៅទីនេះ «ឆ្អឹង» សំដៅទៅលើផ្នែកខាងក្នុងជ្រៅបំផុតរបស់មនុស្ស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ផ្នែកខាងក្នុងរបស់ទូលបង្គំទាំងមូល» (UDB) (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
2020-04-23 05:59:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 06:05:06 +00:00
|
|
|
"title": "ឱព្រះអម្ចាស់អើយ តើមានអ្នកណាដូចព្រះអង្គ...អ្នកដែលព្យាយាមប្លន់ពួកគេ?",
|
2020-07-21 15:40:38 +00:00
|
|
|
"body": "ចម្លើយចំឡែកចំពោះសំណួរនេះ គឺគ្មាននរណាម្នាក់ដូចព្រះអម្ចាស់ឡើយ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឱព្រះអម្ចាស់អើយ គ្មាននរណាដូចព្រះអង្គទេ...អ្នកដែលព្យាយាមប្លន់ពួកគេ»។ (សូមមើលៈ figs_rquestion)"
|
2020-04-23 05:59:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 06:07:06 +00:00
|
|
|
"title": "ទាំងជនក្រីក្រ និងកម្សត់ទុគ៌ត",
|
|
|
|
"body": "ពាក្យថា «អ្នកក្រ» និង «អ្នកខ្វះខាត» មានន័យដូចៗ គ្នាហើយសង្កត់ន័យថាព្រះអម្ចាស់សង្គ្រោះមនុស្សជាច្រើនដែលត្រូវការជំនួយរបស់ព្រះអង្គ។ (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
2020-04-23 05:59:06 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|