2020-04-14 22:13:58 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
|
|
"body": "ស្តេចដាវីឌទើបតែបាននិយាយថាការបង្កើតបង្ហាញពីសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់។"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ពាក្យរបស់វា...សំឡេងរបស់វា",
|
2020-04-14 22:15:58 +00:00
|
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើ «ពាក្យ» នៃការបង្កើតដែលមិនអាចនិយាយបានដែលបង្ហាញពីសិរីរុងរឿងរបស់ព្រះជាម្ចាស់។"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ពាក្យរបស់វា បានឮ",
|
2020-04-14 22:17:58 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យនេះត្រូវបានពិពណ៌នាដូចជាពួកគេជាមនុស្សដែលចេញទៅក្រៅជាមួយសារ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពាក្យដែលបង្កើតនិយាយគឺដូចជាមនុស្សដែលចេញទៅក្រៅ» (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
2020-04-14 22:15:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-14 22:17:58 +00:00
|
|
|
"title": "សំឡេងរបស់វាលាន់ឮរហូតដល់ជើងមេឃ",
|
|
|
|
"body": "ពាក្យដែលបង្កប់ន័យអាចត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការបកប្រែ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សុន្ទរកថារបស់ពួកគេចេញទៅដល់ទីបញ្ចប់នៃពិភពលោក» (សូមមើលៈ figs_ellipsis)"
|
2020-04-14 22:15:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-14 22:17:58 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះជាម្ចាស់បានដំឡើងពន្លា សម្រាប់ព្រះអាទិត្យ",
|
2020-04-14 22:19:58 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះអ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីកន្លែងដែលព្រះអម្ចាស់បានបង្កើតសម្រាប់ព្រះអាទិត្យដូចជាតង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គបានបង្កើតកន្លែងសម្រាប់ព្រះអាទិត្យ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
2020-04-14 22:13:58 +00:00
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|