2020-04-14 21:57:58 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-07-20 07:41:53 +00:00
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅៈ",
|
2020-04-14 21:57:58 +00:00
|
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និងfigs_parallelism)"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ទំនុកពីសៀវភៅរបស់គ្រូចម្រៀង",
|
2020-07-03 16:08:08 +00:00
|
|
|
"body": "«នេះគឺសម្រាប់អ្នកដឹកនាំតន្រ្តី ដើម្បីប្រើប្រាស់ក្នុងការថ្វាយបង្គំ»\n"
|
2020-04-14 21:57:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-07-12 14:58:59 +00:00
|
|
|
"title": "ទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ",
|
|
|
|
"body": "អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ១) ព្រះបាទដាវីឌបានសរសេរទំនុកនេះ ឬ ២)ទំនុកនេះគឺអំពីព្រះបាទដាវីឌ ឬ ៣) បទទំនុកតម្កើងគឺមានលក្ខណៈដូចនឹងទំនុករបស់ព្រះបាទដាវីឌ។\n"
|
2020-04-14 21:59:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ផ្ទៃមេឃថ្លែង",
|
2020-07-20 07:41:53 +00:00
|
|
|
"body": "ផ្ទៃមេឃត្រូវបានពិពណ៌នាដូចជាពួកគេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ផ្ទៃមេឃបង្ហាញ» ឬ «ផ្ទៃមេឃមើលទៅដូចជាពួកគេប្រកាស»។"
|
2020-04-14 21:59:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-14 22:01:58 +00:00
|
|
|
"title": "អាកាសវេហាស៍ស្តែងអំពីស្នាព្រះហស្ដ របស់ព្រះអង្គ",
|
|
|
|
"body": "មេឃត្រូវបានពិពណ៌នាដូចជាពួកគេជាគ្រូបង្រៀន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មេឃហាក់ដូចជាបង្ហាញពីស្នាព្រះហស្តរបស់ព្រះជាម្ចាស់ឲ្យយើងស្គាល់» (សូមមើលៈ figs_personification)"
|
2020-04-14 21:59:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-14 22:03:58 +00:00
|
|
|
"title": "អំពីស្នាព្រះហស្ដ របស់ព្រះអង្គ",
|
2020-07-20 07:41:53 +00:00
|
|
|
"body": "«ការបង្កើតរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ពិភពលោកដែលព្រះអង្គបានបង្កើត»។ "
|
2020-04-14 21:59:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-14 22:05:58 +00:00
|
|
|
"title": "ការថ្លែងព្រះបន្ទូលចេញមក",
|
2020-04-14 22:07:58 +00:00
|
|
|
"body": "អ្វីដែលស្រស់ស្អាតអំពីការបង្កើតត្រូវបានប្រៀបធៀបទៅ នឹងការនិយាយដូចជាការបង្កើតគឺជាមនុស្ស។ បន្ទាប់មកពាក្យទាំងនោះត្រូវបានគេប្រៀបធៀបទៅនឹងទឹកដែលហូរនៅគ្រប់ទីកន្លែង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ការបង្កើតគឺដូចជាមនុស្សម្នាក់និយាយជាមួយមនុស្សគ្រប់គ្នា» (សូមមើលៈ figs_personification និង figs_metaphor)"
|
2020-04-14 21:59:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-14 22:07:58 +00:00
|
|
|
"title": "តែមិនមែនដោយប្រើភាសា ឬពាក្យសម្ដីទេ ហើយក៏មិនឮសូរស័ព្ទអ្វីដែរ",
|
2020-07-20 07:41:53 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងនេះបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់ថាខ ២ ដំបូងជាពាក្យប្រៀបធៀប។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «មិនមានសំដីពិត ឬសម្តីនិយាយទេគ្មាននរណាម្នាក់ស្តាប់សំឡេងដោយត្រចៀករបស់ពួកគេ»។"
|
2020-04-14 21:59:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-14 22:09:58 +00:00
|
|
|
"title": "ពួកគេមិនឮសូរស័ព្ទអ្វីដែរ",
|
2020-07-12 14:58:59 +00:00
|
|
|
"body": "ការបកប្រែផ្សេងទៀតអានថា «សំឡេងរបស់ពួកគេមិនត្រូវបានគេស្តាប់» ដោយសង្កត់ន័យថា «សុន្ទរកថា» របស់ការបង្កើតមាននៅគ្រប់ទីកន្លែង។"
|
2020-04-14 21:57:58 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|