2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "សូមកុំឲ្យគេអរសប្បាយ ដោយឈ្នះទូលបង្គំឡើយ",
|
|
|
|
"body": "«កុំឲ្យគេអរសប្បាយ ដោយព្រោះទូលបង្គំរងទុក្ខ»"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 07:47:06 +00:00
|
|
|
"title": "និយាយនៅក្នុងចិត្តរបស់ពួកគេ",
|
2020-04-23 07:49:06 +00:00
|
|
|
"body": "នេះគឺជាសំនួនវោហារស័ព្ទដែលមានន័យថានិយាយទៅកាន់ខ្លួនឯង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «និយាយទៅកាន់ខ្លួនឯង» (សូមមើលៈ figs_idiom)"
|
2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 07:49:06 +00:00
|
|
|
"title": "អេ",
|
2020-04-23 07:51:06 +00:00
|
|
|
"body": "នេះគឺជាការលាន់មាត់ដែលត្រូវបានប្រើនៅពេលដែលអ្វីមួយត្រូវបានគេមើលឃើញភ្លាមៗ ឬយល់។ នេះសង្កត់ន័យទៅលើអ្វីដែលនៅខាងក្រោម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «បាទ/ចាស» (សូមមើលៈ figs_exclamations)"
|
2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 07:51:06 +00:00
|
|
|
"title": "យើងបានអ្វីដែលយើងចង់បានហើយ",
|
|
|
|
"body": "នេះបញ្ជាក់ថាសត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធចង់ឲ្យទ្រង់ត្រូវបានប្រកាសថាមានកំហុស។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទ្រង់ត្រូវបានគេប្រកាសថាមានកំហុសដូចដែលយើងចង់បាន!» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 07:53:06 +00:00
|
|
|
"title": "យើងបានលេបវាបាត់ហើយ",
|
|
|
|
"body": "សត្រូវរបស់អ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីការបំផ្លាញរបស់ទ្រង់ដូចជាពួកគេជាសត្វព្រៃដែលបានស៊ីទ្រង់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «យើងបានលេបទ្រង់ហើយ« យើងបានបំផ្លាញទ្រង់» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
|
2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 07:55:06 +00:00
|
|
|
"title": "បាក់មុខ",
|
|
|
|
"body": "«ធ្វើឲ្យអាម៉ាស់មុខ» ឬ «វង្វេងស្មារតី»"
|
2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 07:55:06 +00:00
|
|
|
"title": "អស់អ្នកដែលអរសប្បាយនឹងទុក្ខលំបាករបស់ទូលបង្គំសូមឲ្យគេត្រូវខ្មាសហើយខូចឈ្មោះចុះ",
|
2020-04-23 07:57:06 +00:00
|
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «សូមឲ្យព្រះអង្គគ្របដណ្តប់ដោយភាពអាម៉ាស់ និងធ្វើឲ្យអាម៉ាស់ដល់អ្នកដែលតិះដៀលទូលបង្គំ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 07:57:06 +00:00
|
|
|
"title": "តិះដៀល",
|
|
|
|
"body": "ជេរប្រមាថនរណាម្នាក់ធ្វើឲ្យពួកគេខឹង"
|
2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 07:59:06 +00:00
|
|
|
"title": "គ្របដណ្តប់ដោយភាពអាម៉ាស់និងភាពអាម៉ាស់",
|
2020-07-03 17:59:10 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះភាពអាម៉ាស់ និងភាពមិនស្មោះត្រង់ ត្រូវបានគេនិយាយដូចជាពួកគេជាសម្លៀកបំពាក់គួរឲ្យអាម៉ាស់ដែលអ្នកនិពន្ធអាចស្លៀក។ នាមអរូបីទាំងនេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាកិរិយាស័ព្ទ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ខ្មាស់អៀននិងអាម៉ាស់មុខ» (សូមមើលៈ figs_abstractnouns និង figs_metaphor)"
|
2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-23 08:01:06 +00:00
|
|
|
"title": "ខ្មាស់អៀននិងអាម៉ាស់មុខ",
|
2020-04-23 08:03:06 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យទាំងនេះមានន័យថានិយាយអំពីរឿងដូចគ្នា ហើយត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ថា តើនេះនឹងទៅជាអន់ថយកម្រិតណា។ (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
2020-04-23 07:45:06 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|