kennym3_km_psa_tn_l3/22/22.txt

22 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ទូលបង្គំ​នឹងប្រកាសពី​ព្រះ‌នាម",
"body": "«ទូលបង្គំនឹងធ្វើឲ្យគេស្គាល់ព្រះនាមព្រះអង្គំ» ។ នៅទីនេះ «ព្រះនាម» តំណាងឲ្យចរិតលក្ខណៈ ឬកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងនិយាយអំពីចរិតលក្ខណៈរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
},
{
"title": "បងប្អូន​ទូលបង្គំ​",
"body": "នៅទីនេះ «បងប្អូន» មានន័យថា «ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលជាបងប្អូនរបស់ទូលបង្គំ» ឬ «អ្នកថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់របស់ខ្ញុំ»"
},
{
"title": "នៅ​ក្នុង ​អង្គ​ប្រជុំ",
"body": "«ពេលជនជាតិអ៊ីស្រាអែល និងបងប្អូនខ្ញុំជួបជុំគ្នា» ឬ «ពេលទូលបង្គំឡោមព័ទ្ធដោយបងប្អូនដែលគោរពប្រណិប័តន៍ព្រះជាម្ចាស់របស់ខ្ញុំ។"
},
{
"title": "អ្នក​ណា​ដែល​កោត​ខ្លាច",
"body": "នៅទីនេះ «អ្នក» មានពហុវចនៈ។ (សូមមើលៈ figs_you)"
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]