kennym3_km_psa_tn_l3/18/07.txt

22 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "ពេល​នោះ ផែនដី​...បាន​កក្រើក ហើយ​រញ្ជួយព្រោះ​ព្រះ‌អង្គ​ក្រោធ ",
"body": "ព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ព្រះពិរោធនឹងត្រូវគេនិយាយដូចជាមានរញ្ជួយដីគួរឲ្យខ្លាច។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះជាម្ចាស់ទ្រង់ក្រេវក្រោធយ៉ាងខ្លាំងដូចជាផែនដីរញ្ជួយ» (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ផែនដី​បាន​កក្រើក ហើយ​រញ្ជួយ ",
"body": "ពាក្យថា «ញ័រ» និង «ញ័រ» មានន័យថា៖ ជាមូលដ្ឋានដូចគ្នាហើយបញ្ជាក់ថា តើផែនដីរញ្ជួយខ្លាំងប៉ុណ្ណា។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ដីរើថយក្រោយ» ឬ «ដីរើឡើងចុះក្រោម» ឬ «មានការរញ្ជួយដីយ៉ាងខ្លាំង» (សូមមើលៈ figs_doublet)"
},
{
"title": "គ្រឹះ​ភ្នំ​ទាំង​ឡាយ​ក៏​ញាប់​ញ័រ ហើយ​រំពើក​ឡើង ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «គ្រឹះ​ភ្នំ​ទាំង​ឡាយ​ក៏​ញាប់​ញ័រ» (សូមើលៈ figs_activepassive)"
},
{
"title": "មាន​ផ្សែង​ហុយ​ចេញ​ពី​ព្រះ‌នាសា​ព្រះ‌អង្គ...ជា​អណ្ដាតមក​ពីព្រះ‌អង្គ​ដែរ",
"body": "ស្តេចដាវីឌនិយាយអំពីព្រះអម្ចាស់ដូចជាព្រះអង្គកំពុងដកដង្ហើម។ នេះគឺជារូបភាពនៃការខឹងរបស់ព្រះជាម្ចាស់។ (សូមមើលៈ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ហើយ​មាន​ភ្លើង​បញ្ឆេះ\nចេញពីព្រះឱស្ឋព្រះអង្គមក ក៏​មាន​រងើក​ភ្លើង​ឆេះ ជា​អណ្ដាតមក​ពីព្រះ‌អង្គ​ដែរ",
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ អេធីៈ «ភ្លើងកំពុងឆាបឆេះចេញ​ពី​ព្រះ‌ឱស្ឋ​ព្រះ‌អង្គ​មក ហើយបញ្ឆេះធ្យូង» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
}
]