2020-04-28 16:43:25 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-07-22 16:03:33 +00:00
|
|
|
"title": "ប្រយោគភ្ជាប់",
|
2020-04-28 17:31:25 +00:00
|
|
|
"body": "អ្នកនិពន្ធបន្តនិយាយទៅកាន់ព្រះរាជា។"
|
2020-04-28 16:43:25 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 17:31:25 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះករុណានឹងបានរាជបុត្រ តពីអយ្យកោរបស់ព្រះអង្គ ព្រះករុណានឹងតាំងរាជបុត្រទាំងនោះ",
|
2020-07-13 15:30:51 +00:00
|
|
|
"body": "នេះមានន័យថា បុត្រារបស់ស្តេច នឹងជំនួសទ្រង់ជាស្តេចដូចទ្រង់បានជំនួសដូនតារបស់ទ្រង់ជាស្តេច។"
|
2020-04-28 16:43:25 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 17:33:25 +00:00
|
|
|
"title": "អ្នកគ្រប់គ្រងលើផែនដីទាំងមូល",
|
|
|
|
"body": "ឃ្លា «នៅពាសពេញផែនដី» គឺជាការនិយាយបំផ្លើសមួយ ដើម្បីបញ្ជាក់ថាពួកគេនឹងគ្រប់គ្រងលើប្រជាជាតិជាច្រើន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ព្រះអង្គនឹងតែងតាំងអ្នកគ្រប់គ្រងលើប្រជាជាតិជាច្រើន» (សូមមើលៈ figs_hyperbole)"
|
2020-04-28 16:43:25 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-28 17:33:25 +00:00
|
|
|
"title": "ទូលបង្គំនឹងធ្វើឲ្យមនុស្សលោក នឹកចាំពីព្រះនាមព្រះករុណា គ្រប់ជំនាន់តទៅ ",
|
2020-04-28 17:35:09 +00:00
|
|
|
"body": "ត្រង់នេះពាក្យ «ទូលបង្គំ» សំដៅលើអ្នកនិពន្ធ។ ពាក្យ «ព្រះនាម» សំដៅទៅលើចរិតនិងកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់ស្តេច។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ទូលបង្គំនឹងធ្វើឲ្យមនុស្សគ្រប់ជំនាន់ដឹងអំពីភាពអស្ចារ្យរបស់ព្រះអង្គ» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_activepassive)"
|
2020-04-28 16:43:25 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|