2020-05-27 15:19:03 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-05-27 15:21:03 +00:00
|
|
|
"title": "ព័ត៌មានទូទៅ",
|
|
|
|
"body": "លក្ខណៈស្របគ្នាជាទូទៅនៅក្នុងកំណាព្យហេព្រើរ។ (សូមមើលៈ writing_poetry និង figs_parallelism)"
|
2020-05-27 15:19:03 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-27 15:21:03 +00:00
|
|
|
"title": "ទំនុករបស់លោកអេសាភ",
|
2020-05-27 15:23:03 +00:00
|
|
|
"body": "«នេះគឺជាទំនុកដែលលោកអេសាភបានសរសេរ។» សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៥០:១។"
|
2020-05-27 15:19:03 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-27 15:23:03 +00:00
|
|
|
"title": "មរតករបស់ព្រះអង្គ",
|
2020-05-27 15:25:03 +00:00
|
|
|
"body": "«ទឹកដីដែលនឹងត្រូវបានធ្វើជាកម្មសិទ្ធិរបស់អ្នកជារៀងរហូត» សូមមើលពីរបៀបបកប្រែក្នុងជំពូក ៦៨:៩។"
|
2020-05-27 15:19:03 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-27 15:25:03 +00:00
|
|
|
"title": "គេបានបង្ហូរឈាមរបស់អ្នកទាំងនោះ ដូចជាទឹកហូរ",
|
2020-05-27 15:29:03 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យថា «ឈាម» គឺជាពាក្យកាត់សម្រាប់ជីវិតគ្មានទោស។ ការបង្ហូរឈាមគឺសម្លាប់មនុស្សស្លូតត្រង់។ មនុស្សភាគច្រើនបានឃើញទឹកជារៀងរាល់ថ្ងៃដូច្នេះ ដើម្បីឲ្យឈាមមានលក្ខណៈដូចទឹកមនុស្សស្លូតត្រង់ជាច្រើននឹងត្រូវស្លាប់។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ពួកគេបានសម្លាប់ប្រជាជនស្លូតត្រង់ជាច្រើនដែលឈាមនៅគ្រប់ទីកន្លែង ដូចជាទឹកបន្ទាប់ពីមានភ្លៀង» (សូមមើលៈ figs_metonymy និង figs_simile)"
|
2020-05-27 15:19:03 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-05-27 15:33:03 +00:00
|
|
|
"title": "គ្មានអ្នកណាបញ្ចុះសពពួកគេ",
|
2020-05-27 15:35:04 +00:00
|
|
|
"body": "«គ្មាននរណាម្នាក់បញ្ចុះសពមនុស្សស្លាប់» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
2020-05-27 15:19:03 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|