2020-04-26 14:36:43 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-04-26 15:18:43 +00:00
|
|
|
"title": "សូមឲ្យគេបានអរសប្បាយ ហើយរីករាយ",
|
2020-04-26 15:20:43 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នាហើយសង្កត់ន័យទៅលើអំណរដ៏ខ្លាំង។ អេធីៈ«រីករាយណាស់» (UDB) (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
2020-04-26 14:36:43 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-26 15:20:43 +00:00
|
|
|
"title": "ស្រឡាញ់ ការសង្គ្រោះរបស់ព្រះអង្គ",
|
2020-04-26 15:22:43 +00:00
|
|
|
"body": "នាមអរូបី «សេចក្ដីសង្គ្រោះ» អាចត្រូវបានថ្លែងជាសកម្មភាព។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ស្រឡាញ់ព្រះអង្គព្រោះព្រះអង្គបានរក្សាទុកពួកគេ» (UDB) (សូមមើលៈ figs_abstractnouns)"
|
2020-04-26 14:36:43 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-26 15:22:43 +00:00
|
|
|
"title": "ក្រីក្រ ហើយទុគ៌ត",
|
2020-04-26 15:24:43 +00:00
|
|
|
"body": "ពាក្យទាំងនេះមានន័យដូចគ្នាហើយសង្កត់ន័យថាតើអ្នកនិពន្ធគ្មានទីពឹង។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ក្រណាស់» (សូមមើលៈ figs_doublet)"
|
2020-04-26 14:36:43 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-26 15:24:43 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអម្ចាស់គិតគូរដល់ទូលបង្គំ",
|
|
|
|
"body": "«ព្រះអម្ចាស់ថែរក្សាទូលបង្គំ»"
|
2020-04-26 14:36:43 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-26 15:24:43 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គជាជំនួយរបស់ទូលបង្គំ...ព្រះអង្គជាអ្នករំដោះទូលបង្គំ ",
|
2020-04-26 15:26:43 +00:00
|
|
|
"body": "ឃ្លាទាំងនេះមានន័យដូចគ្នា។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
2020-04-26 14:36:43 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-26 15:26:43 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គជាជំនួយរបស់ទូលបង្គំ",
|
|
|
|
"body": "«ព្រះអង្គគឺជាអ្នកដែលជួយទូលបង្គំ»"
|
2020-04-26 14:36:43 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-26 15:28:43 +00:00
|
|
|
"title": "ព្រះអង្គមករំដោះទូលបង្គំ ",
|
|
|
|
"body": "«ព្រះអង្គមកជួយទូលបង្គំ»"
|
2020-04-26 14:36:43 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-26 15:29:59 +00:00
|
|
|
"title": "សូមកុំបង្អង់ឡើយ",
|
|
|
|
"body": "នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់នៅក្នុងទម្រង់វិជ្ជមាន។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «ឆ្លើយតបយ៉ាងរហ័ស» (សូមមើលៈ figs_litotes)"
|
2020-04-26 14:36:43 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|