2020-04-17 14:39:59 +00:00
|
|
|
[
|
2020-04-17 14:41:59 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "តើអ្នកណាអាចឡើងទៅលើភ្នំ...នៅទីបរិសុទ្ធ របស់ព្រះជាម្ចាស់បាន?",
|
|
|
|
"body": "សំនួរទាំងពីរនេះមានអត្ថន័យដូចគ្នា។នេះវាគ្មិនកំពុងសួរអំពីអ្នកណាដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យទៅថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់។ (សូមមើលៈ figs_parallelism)"
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-17 14:43:59 +00:00
|
|
|
"title": "ឡើង",
|
|
|
|
"body": "«ឡើងលើ» ឬ «ឡើង»"
|
2020-04-17 14:41:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-17 14:43:59 +00:00
|
|
|
"title": "ភ្នំ នៃព្រះអម្ចាស់",
|
2020-04-17 14:45:59 +00:00
|
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើ ភ្នំស៊ីយ៉ូននៅក្រុងយេរូសាឡឹម។"
|
2020-04-17 14:41:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-17 14:45:59 +00:00
|
|
|
"title": "ទីបរិសុទ្ធ របស់ព្រះជាម្ចាស់",
|
|
|
|
"body": "នេះសំដៅទៅលើព្រះវិហាររបស់ព្រះអម្ចាស់។ ព្រះវិហាររបស់ព្រះអង្គស្ថិតនៅលើ ភ្នំស៊ីយ៉ូននៅក្រុងយេរូសាឡឹម។"
|
2020-04-17 14:41:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-04-17 14:47:59 +00:00
|
|
|
"title": "អ្នកដែលមាន...ជាអ្នក...ហើយមិនពោល",
|
2020-04-17 14:49:59 +00:00
|
|
|
"body": "នៅទីនេះ «គាត់» មិនសំដៅទៅលើមនុស្សជាក់លាក់ទេ។ ការបកប្រែរបៀបផ្សេងទៀតៈ «អ្នកដែលមាន ... អ្នកណាមាន ... ហើយមិនមាន» (សូមមើលៈ figs_genericnoun)"
|
2020-04-17 14:41:59 +00:00
|
|
|
},
|
2020-04-17 14:39:59 +00:00
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|