Sat Apr 13 2019 10:36:55 GMT+0200 (South Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
04dce95c86
commit
8fd5d5a0df
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 25 Efa nanangana iray avy any avaratra Aho, ary tonga izy; avy any amin'ny fiposahan'ny masoandro no hiantsoako izay miantso ny anarako, ary hanitsaka ireo mpanapaka toy ny fotaka izy, toy ny mpanefy tanimanga manitsakitsaka ny tanimanga. \v 26 Iza no nanambara izany hatrany am-piandohana, mba hahafantaranay? Alohan'izany fotoana izany, mba hilazanay hoe: "Marina Izy?" tsy nisy namoaka ny lalàna tokoa izy ireo, eny tsy naheno anareo nilaza zavatra.
|
||||
\v 25 Efa nanangana iray avy any avaratra Aho, ary tonga izy; avy any amin'ny fiposahan'ny masoandro no hiantsoako izay miantso ny anarako, ary hanitsaka ireo mpanapaka toy ny fotaka izy, toy ny mpanefy tanimanga manitsakitsaka ny tanimanga. \v 26 Iza no nanambara izany hatrany am-piandohana, mba hahafantaranay? Alohan'izany fotoana izany, mba hilazanay hoe: "Marina izy''? Eny tokoa, tsy nisy nanao izany ho lalàna izy ireo, eny, tsy nisy naheno anareo nilaza zavatra.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 27 Hoy Aho tamin'i Ziona tamin'ny voalohany: 'Indro ireto izy ireo;" nandefa mpitondra tany Jerosaelma Aho. \v 28 Rehefa mijery aho, dia tsy misy na iza na iza, na ny iray eo amin'izy ireo aza afaka manome toro-hevitra tsara, iza, rehefa anotany Aho, no afaka amaly teny. \v 29 Indro, tsy misy dikany ozy ireo, ary ny asan'izy ireo dia tsy misy dikany; sary an'idin'izy ireo dia rivotra sy zava-poana.
|
||||
\v 27 Hoy Aho tamin'i Ziona tamin'ny voalohany: 'Indro indreto izy ireo;" nandefa mpitondra hafatra tany Jerosaelma Aho. \v 28 Rehefa mijery aho, dia tsy misy na iza na iza, na ny iray eo amin'izy ireo aza afaka manome toro-hevitra tsara, iza, rehefa anotany Aho, no afaka amaly teny. \v 29 Indro, tsy misy dikany ozy ireo, ary ny asan'izy ireo dia tsy misy dikany; sary an'idin'izy ireo dia rivotra sy zava-poana.
|
|
@ -61,6 +61,6 @@
|
|||
"41-19",
|
||||
"41-21",
|
||||
"41-23",
|
||||
"41-27"
|
||||
"41-25"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue