ibibleru_el-x-koine_sttr_jh.../.apps/translationCore/index/translationNotes/jhn/translate-bmoney.json

58 lines
1.6 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The word “denarii” is the plural of “denarius. “Alternate translation: “The amount of bread that cost two hundred days wages” (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 6,
"verse": 7
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": [
{
"word": "διακοσίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "δηναρίων",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄρτοι",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "διακοσίων δηναρίων ἄρτοι",
"glQuote": "Two hundred denarii worth of bread",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "A denarius was the amount of silver that a common laborer could earn in one day of work. (See: [Biblical Money](rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 12,
"verse": 5
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "translate-bmoney",
"quote": "δηναρίων",
"quoteString": "δηναρίων",
"glQuote": "denarii",
"occurrence": 1
}
}
]