ibibleru_el-x-koine_sttr_jh.../.apps/translationCore/index/translationNotes/jhn/figs-hyperbole.json

364 lines
9.5 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here John exaggerates to emphasize that only a few people believe Jesus. Alternate translation: “very few people believe him” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 3,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "τὴν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μαρτυρίαν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "οὐδεὶς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "λαμβάνει",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "τὴν μαρτυρίαν αὐτοῦ, οὐδεὶς λαμβάνει",
"glQuote": "no one accepts his testimony",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Samaritan woman exaggerates to show that she is impressed by how much Jesus knows about her. Alternate translation: “Come see a man who knows very much about me, even though I have never met him before” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 4,
"verse": 29
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "δεῦτε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἴδετε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἄνθρωπον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὃς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "εἶπέ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὅσα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐποίησα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "δεῦτε, ἴδετε ἄνθρωπον ὃς εἶπέ μοι πάντα ὅσα ἐποίησα",
"glQuote": "Come, see a man who told me everything that I have ever done",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an exaggeration. The woman was impressed by how much Jesus knew about her. Alternate translation: “He told me many things about my life” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 4,
"verse": 39
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "εἶπέν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "μοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντα",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἃ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἐποίησα",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "εἶπέν μοι πάντα ἃ ἐποίησα",
"glQuote": "He told me everything that I have done",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "This is an exaggeration that Caiaphas uses to insult his hearers. Alternate translation: “You do not understand what is happening” or “You speak as though you know nothing” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 11,
"verse": 49
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ὑμεῖς",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐκ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἴδατε",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οὐδέν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὑμεῖς οὐκ οἴδατε οὐδέν",
"glQuote": "You know nothing",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "The Pharisees use this exaggeration to express their shock that so many people have come out to meet Jesus. Alternate translation: “It looks like everyone is becoming his disciple” (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 12,
"verse": 19
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ἴδε",
"occurrence": 1
},
{
"word": ",",
"occurrence": 2
},
{
"word": "ὁ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κόσμος",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ὀπίσω",
"occurrence": 1
},
{
"word": "αὐτοῦ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "ἀπῆλθεν",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ἴδε, ὁ κόσμος ὀπίσω αὐτοῦ ἀπῆλθεν",
"glQuote": "see, the world has gone after him",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "You may need to make explicit that this exaggeration refers only to those people who see how the disciples love each other. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 13,
"verse": 35
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": "πάντες",
"quoteString": "πάντες",
"glQuote": "everyone",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Here “all the Jews” is an exaggeration that emphasizes that Jesus spoke where anyone who wanted to hear him could hear him. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 18,
"verse": 20
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "ὅπου",
"occurrence": 1
},
{
"word": "πάντες",
"occurrence": 1
},
{
"word": "οἱ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "Ἰουδαῖοι",
"occurrence": 1
},
{
"word": "συνέρχονται",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "ὅπου πάντες οἱ Ἰουδαῖοι συνέρχονται",
"glQuote": "where all the Jews come together",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "John exaggerates to emphasize that Jesus did many more miracles than what people could write about in many books. (See: [Hyperbole](rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole))",
"reference": {
"bookId": "jhn",
"chapter": 21,
"verse": 25
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "οὐδ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "",
"occurrence": 2
},
{
"word": "αὐτὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "τὸν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "κόσμον",
"occurrence": 1
},
{
"word": "χωρήσειν",
"occurrence": 1
},
{
"word": "τὰ",
"occurrence": 1
},
{
"word": "…"
},
{
"word": "βιβλία",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "οὐδ’ αὐτὸν…τὸν κόσμον χωρήσειν τὰ…βιβλία",
"glQuote": "even the world itself could not contain the books",
"occurrence": 1
}
}
]