[ { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "It was the customary posture in this culture for people to raise their hands while praying. You could translate this in a way that would make that clear. Alternate translation: “when they lift up their hands reverently to pray” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))", "reference": { "bookId": "1ti", "chapter": 2, "verse": 8 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "translate-symaction", "quote": [ { "word": "προσεύχεσθαι", "occurrence": 1 }, { "word": "…" }, { "word": "ἐπαίροντας", "occurrence": 1 }, { "word": "ὁσίους", "occurrence": 1 }, { "word": "χεῖρας", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "προσεύχεσθαι…ἐπαίροντας ὁσίους χεῖρας", "glQuote": "to pray, lifting up holy hands", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "Paul is speaking of a ceremony during which the church leaders put their hands on Timothy and prayed that God would enable him to do the work he had commanded him to do. Alternate translation: “when the elders all laid their hands on you” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))", "reference": { "bookId": "1ti", "chapter": 4, "verse": 14 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "translate-symaction", "quote": [ { "word": "ἐπιθέσεως", "occurrence": 1 }, { "word": "τῶν", "occurrence": 1 }, { "word": "χειρῶν", "occurrence": 1 }, { "word": "τοῦ", "occurrence": 2 }, { "word": "πρεσβυτερίου", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου", "glQuote": "with the imposition of the hands of the elders", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "In this culture people walked barefoot or in sandals on roads that were dusty or muddy, so washing their feet once they entered a home was a way of helping them be comfortable and clean. If the people of your culture would not be familiar with this practice, you could use a general expression instead. Alternate translation: “has cared for believers who visited her” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))", "reference": { "bookId": "1ti", "chapter": 5, "verse": 10 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "translate-symaction", "quote": [ { "word": "ἁγίων", "occurrence": 1 }, { "word": "πόδας", "occurrence": 1 }, { "word": "ἔνιψεν", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "ἁγίων πόδας ἔνιψεν", "glQuote": "has washed the feet of the saints", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "occurrenceNote": "The **placing of hands** was a ceremony in which one or more church leaders would put their hands on people and pray that God would enable them to serve the church in a way that would please God. Timothy was to wait until a person had shown good character for a long time before officially and publicly setting that person apart in this way to serve the Christian community. Alternate translation: “wait until a person has demonstrated good character consistently before appointing that person to church leadership” (See: [Symbolic Action](rc://en/ta/man/translate/translate-symaction))", "reference": { "bookId": "1ti", "chapter": 5, "verse": 22 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "translate-symaction", "quote": [ { "word": "χεῖρας", "occurrence": 1 }, { "word": "ταχέως", "occurrence": 1 }, { "word": "μηδενὶ", "occurrence": 1 }, { "word": "ἐπιτίθει", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθει", "glQuote": "Place hands hastily on no one", "occurrence": 1 } } ]