Auto saving at translationNotes figs-gendernotations neh 9:24
This commit is contained in:
parent
96189db5d8
commit
fd4b579e06
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "While **fathers** figuratively means “ancestors” throughout much of this prayer, in this case the word is intended more literally. It means the previous generation of Israelites, who had disobeyed when God told them the first time to occupy the land. But since both men and women were involved in the disobedience, you could use a term that would not limit the meaning to men, if that would be clearer in your language. Alternate translation: “to the previous generation” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 9,
|
||||
"verse": 23
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-gendernotations",
|
||||
"quote": "לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם",
|
||||
"quoteString": "לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"username": "elman",
|
||||
"invalidated": false,
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "to their fathers",
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-12-23T19:08:01.059Z"
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
{
|
||||
"contextId": {
|
||||
"occurrenceNote": "While **fathers** figuratively means “ancestors” throughout much of this prayer, in this case the word is intended more literally. It means the previous generation of Israelites, who had disobeyed when God told them the first time to occupy the land. But since both men and women were involved in the disobedience, you could use a term that would not limit the meaning to men, if that would be clearer in your language. Alternate translation: “to the previous generation” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 9,
|
||||
"verse": 23
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-gendernotations",
|
||||
"quote": "לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם",
|
||||
"quoteString": "לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
},
|
||||
"modifiedTimestamp": "2021-12-23T19:08:01.050Z",
|
||||
"gatewayLanguageCode": "en",
|
||||
"gatewayLanguageQuote": "to their fathers",
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "их родителям",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"username": "elman"
|
||||
}
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
{
|
||||
"occurrenceNote": "While **fathers** figuratively means “ancestors” throughout much of this prayer, in this case the word is intended more literally. It means the previous generation of Israelites, who had disobeyed when God told them the first time to occupy the land. But since both men and women were involved in the disobedience, you could use a term that would not limit the meaning to men, if that would be clearer in your language. Alternate translation: “to the previous generation” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
|
||||
"occurrenceNote": "This means literally the children of the generation that refused to enter the land. But since both men and women were involved in occupying the land, you could use a term that would not limit the meaning to men, if that would be clearer in your language. Alternate translation: “the next generation of Israelites” (See: [When Masculine Words Include Women](rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations))",
|
||||
"reference": {
|
||||
"bookId": "neh",
|
||||
"chapter": 9,
|
||||
"verse": 23
|
||||
"verse": 24
|
||||
},
|
||||
"tool": "translationNotes",
|
||||
"groupId": "figs-gendernotations",
|
||||
"quote": "לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם",
|
||||
"quoteString": "לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם",
|
||||
"quote": "הַבָּנִים֙",
|
||||
"quoteString": "הַבָּנִים֙",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -314,7 +314,13 @@
|
|||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
"reminders": false,
|
||||
"selections": false,
|
||||
"selections": [
|
||||
{
|
||||
"text": "их родителям",
|
||||
"occurrence": 1,
|
||||
"occurrences": 1
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"verseEdits": false,
|
||||
"nothingToSelect": false,
|
||||
"contextId": {
|
||||
|
@ -330,7 +336,8 @@
|
|||
"quoteString": "לַאֲבֹתֵיהֶ֖ם",
|
||||
"glQuote": "",
|
||||
"occurrence": 1
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"invalidated": false
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"comments": false,
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue